0 我让Final Cut Pro制作了一段短短的18分钟视频的翻译字幕,但麻烦很多。我创建了一堆标题,但似乎我必须为每个标题手动将该标题重新定位到视频的底部,这非常麻烦。我做对了吗? 谢谢 final-cut-pro — rabbid source 除非您购买其他为此设计的软件,否则在FCP中它将总是很麻烦。但是至少您可以继续复制一个标题并编辑文本,以便始终正确放置它们。 — Elliott 2013年
1 有两种不同的方法来执行此操作-您正在执行的方法,另一种方法是使用QuickTime中的文本轨道。 这种方式的优点: 您可以更精确地控制字体 您可以确保它们出现 它的工作时间为100%。 另一种方法(在QuickTime中使用文本轨道)的优点是: 字幕是可选的,并且可以由观看者打开或关闭。 单个视频文件可以用不同的语言字幕,这些字幕可以由用户选择。 — 亚历克斯 source 掌握英语之后,认为这个答案值得投票吗? — 拉斯克斯