也许这会被认为有些挑剔,但我经常发现自己在问:在最后一个单词为粗体或斜体的段落中,我也应该将末尾的句号也设为粗体或斜体。
例如,以下哪个更可取?
今天我遇到了很多有趣的人。
今天我遇到了很多有趣的人。
设计最佳实践将建议什么?当然,在小尺寸的情况下,很难找到区别,但是随着尺寸的增加,它越来越引起人们的注意,然后我再也不确定哪一个是最合适的选择。
也许这会被认为有些挑剔,但我经常发现自己在问:在最后一个单词为粗体或斜体的段落中,我也应该将末尾的句号也设为粗体或斜体。
例如,以下哪个更可取?
今天我遇到了很多有趣的人。
今天我遇到了很多有趣的人。
设计最佳实践将建议什么?当然,在小尺寸的情况下,很难找到区别,但是随着尺寸的增加,它越来越引起人们的注意,然后我再也不确定哪一个是最合适的选择。
Answers:
较旧的约定是,标点符号的样式与前一个上下文匹配:
那是《芝加哥风格手册》(1911年第3版),但在法语版本中也可以看到相同的惯例:德西雷·格雷菲尔(DésiréGreffier),《成分的印刷》(巴黎:A。穆勒,1897年),第54-55页。
这不仅是一种较古老的惯例,而且是一种艺术。Lebedev Studio继续倡导同样的原则:
话虽如此,正如其他答案中所指出的那样,Bringhurst似乎施加了不同的标准-或至少他被广泛引用以忽略上下文并使用“直立”标点的指示。他的喜好在Typophile论坛中引起了一些有趣的讨论,历史背景和后退。
另请参阅Stack Exchange网络中其他位置的以下Q&A:
我想您这么详细真是太好了。即使是下意识的,读者也会注意到最小的细节。我敢肯定会有很多不同的意见,并且我相信最终归结于个人喜好,但是我想说,您只对嵌套语句中包含的元素进行格式化。
这不是一个很酷的声明。
撇号是加粗的,因为它是所强调语句的一部分。
哦,天哪,这是一个了不起的声明(不是真的)。
括号(和句点)不是加粗的,因为它们不是嵌套语句的一部分。
您可以在马修·巴特里克(Matthew Butterick)的精彩著作《实用印刷术》中找到更多内容。在括号中,他说:“这些标记不应采用所包围材料的格式。” 除非该格式导致文本笨拙地碰到这些标记,否则应将格式保留到那些标记上。这取决于您使用的字体,因此请先检查,然后根据需要进行编辑。
当他谈论括号时,此规则/准则扩展到其他标点符号。
语义上,标点符号的字体应由其与前一个单词的关联程度确定。在芝加哥风尚手册的示例中,万岁之后的感叹号!属于单词本身,而不是标记封闭语句的结尾,因此应将其明确斜体显示,但这并不意味着应对单词后面的所有标点符号都进行语义处理。如果通过更改背景颜色来突出显示文本,则该效果可在markdown中使用,但是not very visible on this site
,当大多数句子中的标点符号突出显示时,这很奇怪wasn't.
但是,从排字上看,情况更加复杂。困难之处在于,即使语义暗示标点符号不应斜体显示,试图使其直立放置有时看起来也很难看!在语义上,当句子不存在时将标点符号置于斜体在语义上是令人讨厌的! Upgright标点在语义上更正确,如果间距适当,则在视觉上也应良好。不幸的是,正确设置间距通常很困难。
顺便说一句,《芝加哥风格手册》是针对为报纸和其他匆忙排版的出版物撰写的人的。其中提倡的许多实践并不是要产生最佳结果,而是要产生一致的结果,而不依赖于人们对文本的判断。如果斜体字后面的标记的字体根据语义而变化,那么对于误解该句子的排字员来说,可能会弄错它。如果字体类型是由规则确定的,那么它在语义上什么也没有说,因此在语义上不会出错。
我建议在控制文档排版时,应该使用与《芝加哥样式手册》所倡导的规则截然不同的规则,但要做好很多手动调整的准备。
也许这种观点可以帮助您:
用斜体(我更喜欢!)或粗体字写一些字的结果是什么?这是一种引用,例如“这部分很重要”!
现在,我认为规则很简单:点(。)或问号(?)或!是!或...被引用元素的一部分?如果它是一部分,则使用斜体或粗体字体,如果不使用普通字体。
不同的字体具有不同的外观,因此可能是您选择的组合看起来难看(显然是基于意见!),然后进行更改。我---但一定不能!---最好不要突出显示结束点等。
到目前为止,所有答案都非常长,我想我应该考虑一下。
我总是在用标点符号结束句子之前先“大胆”。你为什么不呢?标点符号应与句子一致,而不要与前一个单词相同。
通过句子或段落的上下文来告知最佳答案。最重要的元素获得最大的创作自由。
如果说“今天我遇到了很多有趣的人”。例如,这是一个标题,我认为设计师对遵循规则有更多的自由度。但是,如果这份报告被掩埋在年度报告中,或者如果您的目标读者是一群英语研究生,那么我将提倡严格遵守规则!