我当时正在研究一种字体,该字体可以包含变音符号,但是除了英语之外,我不知道其他任何语言,因此我不确定设计师在设计包含变音符号的字符时是否使用了参考或方法。
对于那些只有英语但不知道变音符号是什么的成员:
诸如重音符号或小调符号之类的符号,当在字母上方或下方书写时,表示与未标记或标记不同时相同字母的发音差异。
由于变音符号的修改可能意味着该字符的另一种含义,是允许容忍还是该归结为必须知道如何编写该语言?是否有些语言不允许变音符号?是否存在某些语言字符的图表?
我当时正在研究一种字体,该字体可以包含变音符号,但是除了英语之外,我不知道其他任何语言,因此我不确定设计师在设计包含变音符号的字符时是否使用了参考或方法。
对于那些只有英语但不知道变音符号是什么的成员:
诸如重音符号或小调符号之类的符号,当在字母上方或下方书写时,表示与未标记或标记不同时相同字母的发音差异。
由于变音符号的修改可能意味着该字符的另一种含义,是允许容忍还是该归结为必须知道如何编写该语言?是否有些语言不允许变音符号?是否存在某些语言字符的图表?
Answers:
我的背景知识,因此您可以估计我拥有多少权限:我的母语(德语)使用变音符号(ÄÖÜäöüü)和非变音特殊字符(ß),并且正在引入或拒绝新的特殊字符(ẞ,大写的eszett)。我自己对变音字符进行了一些研究,目的是将变音字符包含在blackletter字体中,由于blackletter和罗马字体之间的差异,通过查看现有字体很难做到这一点。
由于变音符号的修改可能意味着该字符的另一种含义,是允许容忍还是该归结为必须知道如何编写该语言?是否有些语言不允许变音符号?
大多数变音字母被一种以上的语言使用,并且实际上许多语言在需要它们时从其他语言中借用了变音字母。考虑到字体的全球化,因此在每个使用该字体的语言中,给定的变音符看起来都是有意义的。¹
因此,许多使用变音字符的语言的用户将使用由每天不讲其语言的人设计的这些字符的实现。作为以这种语言为母语的人,我很少遇到设计错误的特殊字符-如果这样做,它们通常以通常可怕的字体出现,并且常识应该足以避免错误(例如,不要将两个点放在ä与Ä的高度相同。我虽然遇到了错误的ogoneks(如ȩ),尽管没有说任何使用它们的语言–但是,我将其中的大多数归因于完全懒惰,因为它们只是回收了塞迪拉(如ç)。
我不知道有任何字符或语言会稍稍更改字符就改变含义。²这样的“功能”可能无法长期保存,因为在阅读时不易区分,而且需要过多的区分。 ³多数语言在其变音标记的外观上都有一些限制和偏爱。
话虽如此,一般来说,让自己了解一个人想覆盖的语言的变音符号,而不是疯狂地开始设计它们是一个好主意。几个例子:
虽然我知道没有一种语言在字母下方使用一个以上的变音标记,但是您不应该设计相同的变音标记⁴。变音标记之间存在差异:
特别是对于罗马尼亚人来说,过去在这方面发生了可怕的错误。
¹我唯一知道的例外是波兰语中的重音,应该有一定的陡度,而此处和此处所声称的,其他语言中没有这样的要求。但是,这些消息来源还指出,无论如何,大多数字体或至少某些字体都具有足够陡峭的锐音。
²不过,国际语音字母中有一些示例。
³但是有些字母在印刷和手写字符之间有很大的差异,例如西里尔字母或波兰语的某些变音符号。
⁴可能会出现极简像素字体和类似字体。
是否存在某些语言字符的图表?