我是来自土耳其和土耳其这个词的父亲是巴巴和德德的爷爷。我们17个月大的女婴整日跟随我反复的爸爸,但很少为妈妈说安妮。令我受宠若惊的是,我觉得我的妻子可能有点沮丧。我应该担心吗?
我是来自土耳其和土耳其这个词的父亲是巴巴和德德的爷爷。我们17个月大的女婴整日跟随我反复的爸爸,但很少为妈妈说安妮。令我受宠若惊的是,我觉得我的妻子可能有点沮丧。我应该担心吗?
Answers:
通常,儿童会学习他们需要知道的单词,以便首先获得特定类型的注意力,并最频繁地使用它们。
因此,尽管她可能有很多理由选择比“安妮”更频繁地说“ baba”和“ dede”,但一种可能性是您和爷爷对母亲的关注度不如母亲。当她想要妈妈的注意时,她可能已经注意到了。
母亲可能会预料到她的需要,或者会更仔细地注意她的其他提示。
但是,除非您使用这些字眼,否则您和祖父可能不会注意到她正试图引起您的注意。
如果是这种情况-显然,这是许多情况中的唯一一种-那么,如果妈妈要她使用“安妮”来引起妈妈的注意,她将不得不让您的女儿更加独立,停止预期她的需要,并要求她要她想要的东西-包括妈妈的注意力。
换句话说,由妈妈和女儿决定如何最好地交流。如果他们俩都不觉得女儿有必要使用“安妮”,那么他们就不用了。
这种行为实际上表明了他们之间亲密的关系,也许不应被否定地看待。
我小时候听说的话是“一个人走路,两个人说话”。她会到达那里!在我儿子说“爸爸”之后,我的儿子称我为“球”已有一段时间了,但是谁能在亲吻和依sn中获得最大份额呢?:)
如果您对她的成长有严重的担忧,请咨询您的儿科医生。但是,根据3个句子中的信息,这个互联网陌生人的意见是完全正常的,并且您女儿的词汇量会随着她的成长和学习而发展。
我的侄女曾经说过“妈妈”,“爸爸”和她哥哥的名字。那只狗是“小狗”。她花了很长时间说“奶奶”,但他们都是怀疑的“大啪 ”实际上指的是祖父母,因为有一天,她被带到那些动物园为孩子们的一个和所有的动物,其中“小狗”(因此“小狗”实际上是为指定动物或非人为)。
我通过我的妻子来到这个家庭。她已经是“阿姨”了,而我也已经很长时间了。最终,她发现我有我自己的名字,一段时间后,她能够正确发音。从“自我”到接近“ tha ego”的事物,再到“ diego”。
我10个月大的儿子说“ dada”,但在家里我总是被称为“papá”(因为我是西班牙人,并且我想教他西班牙语),没有人教他“ dada”(尽管所有人)会说英语)。我猜想像“ dada”或“ dede”或“ baba”之类的课程要容易学习和掌握。对于我的儿子来说,“ dada”是自然而然的,并不意味着任何东西。
因此,您的babygirl可能会使用目前更容易为她发音的术语。如果她已经说过“安妮”,我不会担心。我的猜测是说它需要花费更多的精力,因此她不太容易使用它,而“ dede”对她来说真的很容易,因此您会听到很多。
值得注意的是,在世界各地,不同的语言对父母的发音非常相似:Dada,Mama,Nana,Papa,Baba。
毫不奇怪,这些是最基本的音素。
孩子学会模仿父母,让他们的母语听起来像父母。
“妈妈”和“爸爸”是最容易“接线”的,因为除了在发声时张开嘴唇外,它们什么都没有。“ n”声音要复杂得多,因为它涉及舌头特定的灵巧动作。
“ BaBaBaBa”也是一种非常令人满意的声音。孩子将简单地享受反复创造这种声音的体验。
不用担心。您孩子的天生好奇心将带他们探索更清晰的人声发音风味。
Babytalk本质上是音素的获取。与您的孩子一起玩一些基本的babytalk游戏,以确保他们获得体面的语音词汇。
BaBa BuBu KiKi KaKa
KuKuBooBaBeBeShuKuLaKaLiKiPuPaPuPaNgaNgaNga ...