印地语是母语,英语是我居住的外语。幼儿(2岁)被送到日托中心。他们在那里讲印地语。
我在家里和孩子以及另一个人说英语。
我发现孩子对印地语而不是英语更舒服。
例:
孩子容易说:
“Paani”而不是水。
“De Do”而不是给予。
“Aaoo”而不是来。
“De kho”而不是看。
我强迫孩子说出这些英语单词并且她确实遵守了。
我觉得这对她来说并不容易。当我让她说要给她时,她说猪。我问她说,看,她说。
她可以说谢谢你,鼹鼠,眼睛,鼻子,手,蛇 (尽管发音不太正确。) 。
她正确地说着乌龟,猴子和金钱。
她不是很难听。她明白我的意思。她确实理解我跟她说的长句英语。
我是否真的强迫她在这个年龄段讲这些/英语单词(反复让她说话)?
要么
我应该继续用英语说话并假装聋,让她在成长过程中按照自己的节奏学习吗?
要么
有第三种选择吗?