为什么会有“异方差”或“异方差”两个拼写?


32

我经常看到“ heteroskedastic”和“ heteroscedastic”这两个拼写,以及“ homoscedastic”和“ homoskedastic”的相似。“ c”和“ k”变体之间的含义似乎没有差异,只是与该词的希腊词源有关的正字法差异。

这两种不同的拼法的起源是什么?

一种用法是否比另一种用法更常见,它们是否反映了地区或研究领域之间的差异,还是仅反映了作者(或实际上是社论)的偏爱?

顺便说一句,其他语言在将希腊语根源拉丁化为英语方面也有不同的政策:我注意到,我认为法语中总是“hétéroscédasticité”,而德语中则总是“Heteroskedastizität”。因此,如果以英语为第二语言的作者可能偏爱与其母语相对应的英语拼写,我不会感到惊讶。也许真正的考验是希腊统计学家用英语书写时所说的!


5
latinizing Greek roots我认为您的最后一段可以部分回答。有许多示例将希腊语或更早的(印度-欧洲)k拼写为K或拉丁语风格的拼写为C。(一个例子是我自己的名字Kirill = Cyril)。另请参阅此链接哪些具体链接sked/scedscatter
ttnphns

English Stack Exchange ...
MichaelChirico 2015年

7
@Michael既然这是从业人员感兴趣的技术词汇,我认为它属于这里,尤其是有关用法更常见的哪个领域的任何讨论。–
Silverfish

Answers:


56

在这个小而烦恼的问题中,甚至更小的问题也难以摆脱。

迄今为止,最详细的讨论似乎是

Alfredo R. Paloyo。2011年。我们什么时候开始正确拼写“杂物*杂物”?鲁尔经济论文 0300。 请参见此处

(我在十折聊天中对@Andy的引用)。我不能对它的密集而详细的讨论伸张正义。接下来的内容更多地是执行摘要的性质,只是有些怪异。

现代搜索工具使人们有可能确信,同位异位是英国统计学家卡尔·皮尔森(Karl Pearson)在1905年明确或隐含引入的现代钱币。在他的一生中,他的工作完全集中在统计上。)

c修改为k绝对不会引起统计问题。最简单的想法是,所使用的希腊词根包含字母kappa(),其英文直接等效词为k,因此k是正确的拼写。κ

但是,正如其他人在其他地方所做的一样,我们注意到该建议特别是由JH McCulloch在《Econometrica》杂志上提出的,该杂志未能通过重命名Econometrika来遵循相同的逻辑,即Ekonometrika。(“经济学”背后的根源也是希腊语,包括oikos一词。生态学家想补充一点是,有一本Oikos杂志,尽管生态学又一次不称自己为oikology。)

此外,值得注意的是,卡尔·皮尔森(Karl Pearson)不讨厌k,因为他将自己的名字从Carl更改为Karl,并命名了自己的杂志Biometrika,充分而有意识地认识到他在设计k时使用的原始希腊词。

因此,根本问题纯粹是一种语言,对于造币背后的原始文字来说,忠实度是多么恰当。如果您继续阅读McCulloch参考资料,则讨论的重点是这些单词是直接还是英语还是通过其他语言进入英语,因此取决于一些标准,这些标准在许多读者看来可能是武断的,甚至不是奥秘的。(请注意,标准是来自希腊语的另一个单词,没有经过k的处理。)现在,大多数语言当局都承认,当前的拼写可能很大程度上归因于历史事故,任何长期存在的用法最终都可能推翻逻辑(或更确切地说是词源) 。总体而言,这里有很多怀疑的范围。

在部落或其他偏好方面,我的印象是

  1. 计量经济学的用法似乎正在向k形式转移。McCulloch的论文有效果,如果不是直接的话,则是间接的。

  2. 英国英语似乎比美国英语更多地使用c形式而不是k形式。例如,怀疑形式是英国拼写的标准。

即使在偶然情况下,此处所有的双关语和文字游戏也应视为故意的。


5
(+1)真的很愉快!
Alecos Papadopoulos

4
@AlecosPapadopoulos谢谢!(尽管不是希腊文,但我从中学中学到了(古希腊语)。)
Nick Cox 2015年

2
+1留下强烈愉悦感的帐户。
ttnphns

“心理学”可能与讨厌的年轻人的研究相混淆。
大卫·里奇比

2
@NickCox +1除了全面的教育外,您还具有幽默感,“即使在偶然的情况下,这里的所有双关语和文字游戏也应被视为故意的”。很好,我现在可以振作起来了。
卡尔,

23

英语中有一种传统,使用特殊字母来表示一个单词是希腊起源的(并且对于所有语言“规则”,并非绝对遵守)。例如,在大多数情况下,当您在英语单词中看到“ ph ”时,表明它具有希腊血统,例如“ photograph”(是希腊语的转录)(“ phos”表示“ light ”和“图”也是“写/画”的希腊语词根,因此“照片” “光的写/画”)。

c ”和“ k ”的情况相同:使用“ k ”表示该词具有希腊语起源。之所以这样做,是因为“异方差”是一个复合词:“ Hetero + Skedasis”,其中“ Hetero”是希腊语,表示“差异”,“ Skedasis”表示“分散”。因此,“异方差=不同的分散度”,以及不同的方差,这就是我们要用单词表达的意思。

但是正如我之前说的,语言“规则”可以灵活使用,尤其是对于国际语言(例如英语)(您的评论是,在“较少国际化”的语言(例如法语或德语)中,拼写似乎是正确的)-所以人们不得不写这个词并且可能不确定其拼写的人决定使用“ c”,这是“自然”的选择。或者他们规范地认为应该以尽可能多的使用语言将单词“合并”。

至于希腊统计学家所做的事情,我想即使是最少量的“民族自豪感”(或民族沙文主义)也足以使他们使用“ k”而不是“ c”。


无意冒犯,但您在所有方面都错了。1.英语语言学家并未将“ ph”拼写引入英语。它以准确的顺序从法语,拉丁语的俗语,古典拉丁语,阁楼希腊语传到了英语。罗马人使用“ ph”来拼写希腊字母“ Phi”,因为后者在古希腊语中发音为双辅音“ ph”,而不是后古典希腊语中的“ F”。
Digio'7

2.正如我在回答中所解释的,字母K不再比字母C表示希腊起源,因为在古典拉丁语中,这两个字母具有相同的发音,而字母C仅用于音译希腊词(几乎不曾出于任何原因使用K )。今天,在欧洲所有拉丁语和非拉丁语中,K和C的发音不同的原因是由于语言从古典到粗俗的拉丁语的演变。
Digio'7

3.正如其他人所解释的那样,heterosc(k)edasticity是现代英语构造,而不是从希腊罗马上古时代继承来的单词,这是它具有双重拼写的唯一原因。
Digio'7

老实说,@ Digio我看不出我在哪里写东西。例如,我写的是“ ph表示希腊血统”。您写下“罗马人使用“ ph”来拼写希腊字母Phi”。这些说法是否矛盾?
Alecos Papadopoulos

@Digio“国际少”是一个相对的表征。显然,这并不意味着不是国际性的。是的,以任何合理的衡量标准,英语目前都是“最”“国际语言”。
Alecos Papadopoulos

11

在波兰它是“heteros ķ edastyczność”,但有时“heteros Ç edastyczność”来代替。例如,您可以查看在波兰出生并受过教育的AndrzejGałecki和Tomasz Burzykowski的书。他们在用英语写的书中使用“ c”形式。但是请注意,不同作者使用的表格仅能反映期刊和出版商的编辑政策,因此可能无法反映作者如何考虑应如何拼写单词。

κ

McCulloch,JH(1985)。关于杂项*。 计量经济学,53(2),483。


就像德语一样:heteroskedastyczność=Heteroskedastizität。
HorstGrünbusch2015年

@HorstGrünbusch,是的,但是在德语中,无论如何都不会使用“ c”来表示“ k”声音。
A. Donda

在波兰语中,“ k”通常用于英语难听的“ c”声​​音。波兰语“ c”发音为“ tsay”,即柔和,因此卡尔将为“ tsarl”。但是,你已经知道了,不是吗?
卡尔

@Carl用英语“ c”和“ k”都具有k声音,波兰语中的歧义似乎反映了英语中的一种。波兰语中带有“ c”的拼写很奇怪,似乎无关,它似乎是英语拼写的直接副本。
蒂姆

我没有想到借用单词wyrazy obce,这在波兰语中可能会造成混淆。第一次听到“ talia”一词时,我不知道它是什么,即法语“ taille”的拼写错误。
卡尔

1

缺少的解释是,字母“ C”在古典拉丁语中总是发音为现代英语“ K”,而K本身实际上是多余的字母。在罗马时期,希腊语中带有一个字母Kappa借入拉丁语的字母时,该字母始终会拼写为C。后来,在俗语拉丁语中以及通过法语和英语扩展,C的发音被破坏了,发音为'S ”或“ CH”在元音“ E”和“ I”之前出现。

因此,客观正确的拼写(按拉丁文标准)将使用C,并且存在替代的K拼写这一事实表明,该词是一种现代主义,并非源自罗马时代。按照现代英语标准,这两个拼写是相等的。

我要说的是,皮尔森(Pearson)第一次使用拼写“异方差”时,他做出判断是故意违反规范(出于自己的主观原因),并用K拼写(根据尼克·考克斯的回答,他对“ Biometrika”也是如此。这种拼写背后没有任何语言动机,只是(也许)他知道这些单词本来会用“ k”发音,因此从美学角度上讲,将它们拼写起来更令人愉悦。


2
所有英语新词都必须源自拉丁语的假设(由“真实答案”和“客观正确”之类的词证明)似乎不符合@Nick在此主题中的合理,引人注目的帖子考克斯
ub

英语充满了例外。所有英语新词都不能源自拉丁语,这就是为什么我以“按照现代英语标准总结,两种拼写是相等的”的原因。但是:“客观正确的拼写” =遵循几个世纪以来流传下来的语言规则,与皮尔逊的“主观拼写”相反。使用拼写“ skedasticity”的那一天,英语中添加了一个例外。我并不是要忍受任何人的回答,我只是为可能感兴趣的人陈述事实。
Digio'7

我已经对答案进行了编辑,以反映它是对线程中最佳选择答案的补充。
Digio'7

2
感谢您分享您的知识,并愿意调整帖子的语气。+1。
whuber

1
尽管根据维基百科,是弗朗西斯·埃奇沃思(Francis Edgeworth)坚持认为Biometrika应该拼写为“ k”而不是“ c”。也许(猜测)只是表明这个词是直接从希腊语而不是拉丁语导入的。
Digio'7

1

这是一个非常有趣的讨论。

使用c而不是k的一个问题是,在现代的意大利语拉丁发音中,ce组合(与ci一样)会产生“柔和的c ”(/ ch /声音);此外,组合sce会产生柔和的/ sh /声音。因此,异方差这个词的发音为/ hetero-sheh-das-tic /。

字母c仅在元音aou前面发出强硬的/ k /声音。要强制c在软元音(ei)的前面发出硬的/ k /声音,您需要添加一个修饰符。不同的罗曼史语言以不同的方式处理此问题……在意大利语中,惯例是在c后面使用否则为静默的hce = / cheh /,而che = / keh /; 和SCE = /佘诗曼/,而血清胆碱酯酶 = / skeh /。在西班牙语中,c替换为quque= / keh /。法文和葡萄牙文也有类似做法。

因此,赞成异方差k拼写是很合理的。它向原始的希腊文字致敬,并且可以说在罗曼史语言中以及英语的扩展中在语音上更正确。

By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy and Privacy Policy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.