我经常通过电子邮件(英文)与西班牙语国家的人通信。出于某种原因,每当我回复他们的电子邮件时,Outlook 2010都会将校对语言更改为西班牙语(几乎将每个单词标记为拼写错误,如果我在打字时没有注意,偶尔会在我背后自动修正单词)。
我已将“英语 - 美国”设置为“选择编辑语言”的文件 - >选项 - >语言中的默认(实际上是唯一)编辑语言。
我在文件 - >邮件 - >拼写和自动更正中取消选中“使用上下文拼写”。
而且,每当我从西班牙或墨西哥的某个人那里收到电子邮件并点击回复时,Outlook 无论如何都会将拼写检查语言更改为西班牙语,而我所做的一切似乎都无法将其强制恢复为英语。
事实上,如果我转到我正在撰写的电子邮件回复的“评论”标签,并从语言栏中选择“设置校对语言”,它将被牢固地设置为西班牙语的变体之一。更糟糕的是,如果我将其更改为英语(美国)并点击“确定”,则忽略该更改。如果我回去检查“不要检查拼写或语法”,那么两个变化似乎都被忽略了。一切仍将以红色波浪线突出显示,Outlook仍然坚持强行将一些单词重写为西班牙语。
有趣的是,它似乎只影响来自西班牙语国家的电子邮件。我刚刚接受了新加坡,英国,印度,土耳其,韩国(韩文文本)和土耳其(土耳其文本)发送电子邮件的实验。当我去评论 - >语言时,每个人都将“英语(美国)”作为校对语言。