维基百科说,在拉脱维亚爱沙尼亚,约有四分之一的人口是斯拉夫民族,例如俄罗斯人,乌克兰人等,我想知道俄罗斯人是否被很好地理解,当地人如何对待讲俄语的游客?俄罗斯联邦与波罗的海国家之间的关系似乎很冷淡。
问题是,哪种语言更适合在日常交流中使用-俄语,乌克兰语或英语?
维基百科说,在拉脱维亚爱沙尼亚,约有四分之一的人口是斯拉夫民族,例如俄罗斯人,乌克兰人等,我想知道俄罗斯人是否被很好地理解,当地人如何对待讲俄语的游客?俄罗斯联邦与波罗的海国家之间的关系似乎很冷淡。
问题是,哪种语言更适合在日常交流中使用-俄语,乌克兰语或英语?
Answers:
现在选择要尝试的语言有点棘手。我要说的是,对于30岁以下的人,请先尝试英语。超过40岁的人首先尝试俄语。
在里加(不确定拉脱维亚其他地区),几乎每个人都会说某种俄语。那里的大多数拉脱维亚人会说一口流利的俄语。
在爱沙尼亚很受欢迎,但我会首先尝试英语。我经历过不愿意说(甚至听不懂)俄语的人,我认为这些人至少应该了解俄语。但这显然是轶事。
由于我住在这里并且从未亲身经历过这一问题,所以不确定立陶宛语(因为我讲立陶宛语)。从我的角度来看,大多数20至30岁的人不会说话,而且常常不懂俄语。因此,我绝对会首先和年轻人一起尝试英语。40岁以上的人口中,大多数人在某种程度上都懂俄语。虽然使用意愿因人而异,但我不会说这些天假装不了解它有严重的偏见。不过,许多老年人不会英语。
那么,让我们看一下官方统计数据。
立陶宛 -根据2001年的立陶宛人口普查,该国约84%的人口说立陶宛语为母语,其中8.2%的母语是俄语,而波兰语的则是5.8%。超过60%的人会说流利的俄语,而只有大约16%的人说他们会说英语。
拉脱维亚 -在2000年的人口普查中,有37.5%的人口将俄语列为母语,而拉脱维亚则有58.2%的人口被列为母语。拉脱维亚人的第二种语言是20.8%,而43.7%的人说俄语是第二语言。现在要求所有在校学生都学习拉脱维亚语,但大多数学校的课程中还包括英语以及德语或俄语。拉脱维亚尤其是商业和旅游业广泛接受英语。
爱沙尼亚 -看爱沙尼亚的语言来自爱沙尼亚语,官方语言,66%的人说俄语,46%的英国,22%的德国人,一边。也有一些芬兰人发言。
直到1991年,俄语在所有这三种语言中都被作为必修课授课,因此自然会有很多人说俄语,尤其是在年龄较大的人群中。
2011年,我经历了波罗的海-立陶宛,拉脱维亚和爱沙尼亚。
作为记录,我从过去的旅行中学到了一些用他们当地语言写的单词,并且在我的词汇中还有一些俄语单词。
碰巧的是,英语说得很好,尤其是在年轻人中间。在立陶宛要难一些,但在另两个国家要轻松一些。诚然,这些是省会城市,通常在小城镇很难。但是,即使在里加的电影院中,这部电影也是英语的,带有拉脱维亚语和俄语字幕。
确实,人际关系有点冷,但我在前往波罗的海国家旅行时没有发现任何公开敌意。由于那里的人们对俄语有不同的态度(有些人可能将其视为压迫者的语言),因此,如果我想与之交谈的人,我默认尝试用英语开始对话(许多人都说得足够多)。开始用俄语交谈,或者表示他/她更喜欢俄语,我使用俄语。资料来源:我是俄罗斯人,曾去过不同的波罗的海国家。
在俄罗斯,仍然有很多人不懂英语。乌克兰语言在这里比较好,但也不完美。在波罗的海,俄罗斯人在青年时代可能会遇到问题。“> 30英寸的人通常可以使用这种语言。
我认为最好的选择是俄语。英语为第二。