如果我在葡萄牙学习葡萄牙语,我会在所有说葡萄牙语的国家被理解吗?


29

我真的很喜欢葡萄牙语,但是如果我想在所有葡萄牙语国家(例如巴西,佛得角,安哥拉,莫桑比克)理解,那么说“ 葡萄牙语 ”葡萄牙语就足够了吗?如果不是这样,鉴于巴西庞大的肥皂剧产业,学习巴西葡萄牙语是否会是更好的选择。


可能现在有点晚了,但是对于这种问题,葡萄牙语(area51.stackexchange.com/proposals/64172/…)当然是一个不错的建议。请承诺!
gmauch's

Answers:


30

答案是肯定的,但是您将不得不对大多数巴西人说慢一点,因为他们不习惯于听带有“葡萄牙口音”的葡萄牙语。

另一种方法则比较容易,因为葡萄牙人习惯于听肥皂剧中的巴西口音。

在安哥拉,莫桑比克等地也存在差异,但由于多种文化和历史原因,这种理解可能会容易一些。

各个国家/地区之间在字词拼写和含义上也存在一些细微的差异,但是如果您在任何葡萄牙语国家/地区学习葡萄牙语,那么应该很容易克服这些差异。

在每个国家,尤其是在口语中,每个国家的发音甚至特定单词仍然会有差异,但这就是一种语言的美,它既生动又充满活力。

实际上,每个国家/地区都有很好的地区名称:

这些只是两个示例。但我相信您也可以在莫桑比克,S,多美和普林斯,几内亚比绍,佛得角,印度(果阿),帝汶和澳门找到它们。


绝大多数澳门居民根本不会说葡萄牙语。葡萄牙语并没有在法律和行政管理(以及小的欧亚共同体)之外使用。您将有很多更好的时间尝试用英语与人们交谈。
xuq01

@ xuq01我想随着时间的流逝,在澳门说的话会越来越少,因为澳门现在由中国管理。但是讲葡萄牙语的人也会被其他讲者理解。
nsn

没错,这里的问题是找到另一个发言者:-D
xuq01

13

我来自巴西。我在葡萄牙生活了12年。在葡萄牙,我遇到了许多非洲人,当然还有葡萄牙语,还有来自会说葡萄牙语的国家的人。

葡萄牙语(巴西,安哥拉,葡萄牙)之间有很多差异。当有人问我这个问题时,我用来解释美国,英国,澳大利亚等不同国家的英语之间的相同差异。存在差异,但您可以沟通。

通常,葡萄牙人会更好地理解巴西人,因为葡萄牙的电视上有很多来自巴西和新闻的肥皂剧。巴西人与葡萄牙人与葡萄牙人的联系较少,但仍然可以理解。

葡萄牙语中的某些词在巴西是不礼貌的,但是当您来自海外时,这是可以理解的。


5

莫桑比克语中的葡萄牙语与葡萄牙语中的葡萄牙语相距不远。如果您接受过“经典”葡萄牙语的培训,将会在这里被理解。


4
比什么更接近?巴西人?您可以完整地编写它,这样会更清楚
Vince
By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy and Privacy Policy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.