护照上的拼写错误地址


8

我是美国的印第安公民(密歇根州霍顿)。我现在正在申请F1签证,并已重新申请“护照续签”。所有正确的表格均已提交给我管辖的印度领事馆(芝加哥)。

我收到了我的新护照,但镇本人所在一直是名拼错为HOUGHRON和NOT HOUGHTON。领事馆在该镇的名字上加了一个“ r”,他们本来应该有一个“ t”。

现在这将成为未来旅行的问题吗?使馆对此事没有回应,我需要尽快出国旅行(申请签证)。

我意识到要在“护照的层压页”上进行任何更改,我都需要“重新申请”护照。确实是我最好的选择,还是“错综复杂”的“当前地址”无关紧要。

如果我确实打算再次申请护照,那么我填写的任何表格都没有任何字段或空格可以提及这是“地址更改”类型情况的结果。

这是我最好的做法吗?什么是建议是这样的

Answers:


10

该地址主要是为了方便(万一护照丢失了)。在我国,报告地址变更不是强制性的,加拿大甚至建议您自己进行地址变更。就印度当局而言,这可能是个问题,所以我不建议您这样做,但第三国无法对其进行核实或为任何官方目的而依赖它,因此旅行不会成为问题。除了您自己的国家和居住国家之外,我认为没有人关心您的地址。

但是,在申请签证时,您确实需要确保相关领事馆拥有您的当前地址(但无论如何,通常要求申请人提供预付费信封)。对于一个简单的拼写错误,如果邮政编码正确,我什至不确定在该地址中发送一些东西会是一个问题。


2
在横跨大西洋与几个印度护照局打了几通电话后,我了解到地址不是护照的一个非常重要的方面。护照首页,姓名,年龄等更为重要。尽管印度总领事馆建议我在护照的观察页上注明“更改”,但一项小小的研究表明,这不是一个好主意。阅读[this](
www.vfs-germany.co.in/Bangalore/allaboutvisa.html
By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy and Privacy Policy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.