不用担心,这是一种通用的编写方式,机场的所有人员都知道这是如何工作的。
我已经在旅行中工作了10多年,因此本博文的其余部分基于该经验。在“旧时代”中,航空公司预订系统曾经是蓝白色的屏幕,上面充满了密码和约定。(实际上,即使在许多旅行社中,常见的是更好的图形界面,您仍然可以看到“老式”显示-在机场的登机柜台,他们仍然经常使用这些系统)。
这些约定中的一些约定是在多年前建立的,以减少网络流量和操作员必须输入的文本量,这些约定在今天的旅行中仍然存在。显而易见的是使用航班号(几乎所有航班都是代码共享,同一物理飞机上大约有4个不同的航班号-如果我不得不重新设计系统,我会对此进行更改),并使用三个字母的代码来表示机场(如AMS
,LON
,CDG
,LAX
)。命名约定也是这些约定之一。在这些基于文本的系统,名字仍然在表单中输入SURNAME/ABCMR
或SURNAME/FIRSTNAMEMR
(目前,为“安全原因”,航空公司通常需要全名)。优点之一是,同一预订中的乘客姓氏仅需输入一次,例如SURNAME/ALBERTMR/JENNAMRS/JOHNCHD
(再次,现在引用安全性作为妇女需要提供其姓氏的原因-这是导致人们拒绝检查的主要原因之一,是因为他们会自动提供自己的已婚名字,不一定是护照上的名字)。
我知道某些系统(例如Amadeus)也支持可选空间:SURNAME/FIRSTNAME MR
。通常在面向旅客的文件中(例如旅行计划和登机证),该文件会自动转换为Mr. Firstname Surname
,就像神秘语CDGLAX
也印为“ Paris Charles-de-Gaulle-Los Angeles Intl”一样。但是,如上所述,该空间是可选的(GEORGIOSMR
或GEORGIOS MR
两者都允许)。显然,他们提供给您的网站(简单来说)只是一个前端,它从同一基于文本的系统中读取信息,因此不够聪明,无法识别标题。如果您的预订代理添加了空间,则可能已正确转换了空间。但是,并回答您的问题:
他们是否可能会认为“先生”是机票所有者名称的一部分?
-不,对于惯于阅读“机密”表格的机场代理商或海关人员来说,这不会有问题。