在中东误解了肢体语言?


10

我正计划很快去中东旅行,我想知道中东是否有任何国家改变了常规“通用”肢体语言的含义。“通用”肢体语言是指西方肢体语言。

EG摇头表示在一个国家/地区是,在另一个国家/地区不

这是一个值得担心的问题吗?如果是这样,在哪些国家?


2
好吧,印度和新西兰的摇头有所不同,那么,如果我们将其与之相比,那么什么是“常规通用”呢?您可能需要重新措辞,因为目前范围很广,并邀请了许多不同的答案。有些人甚至不同意“中东”是什么-也许您可以识别特定的国家?
Mark Mayo

Answers:


14

我们在中东遵循国际标准:)

摇头表示不,点头表示是,竖起大拇指表示竖起大拇指,中指表示与美国相同,与V形相同。

“交叉手指”不是这种情况,“交叉手指”可以解释为阴道,但只有在上下文相关的情况下才可以。

另外,“ OK”符号的意思是“我稍后会杀了你”,而不是字面意义上的杀戮,而是更像是我稍后会与你打交道。

好

但是,我们也有一些补充。例如,告诉某人等待:

等待

同样的手势也可能意味着“等等,我待会儿再处理”,父母用它们来威胁孩子做讨厌的事情。

重要的一件事是抬起脚或将脚指向别人,这被认为是一种重大侮辱。只需避免将脚抬高朝向人(例如,将脚对准人时将其放在桌子上),例如:

脚

一个生动的例子是奥巴马访问土耳其,当时他无意间做了类似的事情,然后土耳其总理不喜欢这个手势,所以他也这样做。

这些是最常见的差异,其余大多数都很好。中东人总体上是好莱坞的粉丝,这里不会有什么不被理解的,或者至少不会容忍来自西方人或外国人的东西。


3
让我想起了这一点。:D
JoErNanO

我建议将“西方世界”替换为“西方世界的一部分”,因为即使在“西方”国家中,您所展示的手势也远未普及。
或Mapper

@ORMapper随时进行编辑,我将不胜感激。
Nean Der Thal 2015年

@MeNoTalk:我添加了一条注释以限制索赔。一份详尽的清单(甚至对其他地方进行详尽的检查),如果它完全适合StackExchange格式,则可能值得提出自己的问题。
或Mapper

我进行了编辑,以将繁琐的注释替换为对美国的引用。
放松
By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy and Privacy Policy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.