在我最后一次乘车前往法国的过程中,我注意到法国高速公路(自动路线)的路标有些陌生,我并不熟悉。
通常,在一条高速公路上有两条行车路线可以指引我的方向。这些车道由虚线分开,表示我被允许越过这条线通过移到左侧车道来通过汽车。
这些破折号的频率在每次退出前几百米。它们之间的距离更近,但仍未形成一条实线。通过出口后,线会像以前一样变回分开的虚线。
如果您不明白我的意思,请在Google Maps上查看例如巴黎附近的高速公路出口。
这些靠近出口的破折号是什么意思?我应该在这个区域不改车道吗?
在我最后一次乘车前往法国的过程中,我注意到法国高速公路(自动路线)的路标有些陌生,我并不熟悉。
通常,在一条高速公路上有两条行车路线可以指引我的方向。这些车道由虚线分开,表示我被允许越过这条线通过移到左侧车道来通过汽车。
这些破折号的频率在每次退出前几百米。它们之间的距离更近,但仍未形成一条实线。通过出口后,线会像以前一样变回分开的虚线。
如果您不明白我的意思,请在Google Maps上查看例如巴黎附近的高速公路出口。
这些靠近出口的破折号是什么意思?我应该在这个区域不改车道吗?
Answers:
它被称为“ ligne de dissuasion ”(直译为“威慑线”)。这个想法是为了表明从最左边的车道切换到出口为时已晚。但并非严格禁止过线,特别是在另一个方向(从最右边的车道到最左边的车道),例如,超车或为驶入高速公路的人留出空间。
根据该部发布的指导方针,为此目的使用直线被认为是“过分限制”(“ 对立约束力 ”),当出口“特别困难”时,保留用于特殊情况。德国高速公路上的标记稍有不同,以传达相同的想法。
在法国,乡村道路上也使用相同的标记,严格禁止超车,而仅适用于特别慢的车辆。在这两种情况下,它或多或少都具有相同的含义:禁止越线,但如果可以避免的话,建议您不要越线。
该页面称此类行为lignes de dissuasion,表示在允许穿越时,不鼓励这样做。
对于我认为是更可靠的站点,这里是一个提供法语自动代码测试的站点。它有一个关于标记的页面。它提供:
劝说者
Souventrencontréessur les route estroites et sinueuses。埃勒斯汽车租赁公司 Elles Sont deCompaéesde traits de 3 m et d'intervalle de 1,33 m。
哪个谷歌翻译为:
威慑线
在狭窄蜿蜒的道路上经常遇到。它们可以克服非常慢的车辆。它们由3 m的线和1.33 m的线组成。
根据《维也纳道路标志和信号公约》(http://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/conventn/signalse.pdf)第四章第26条第2款(a)项, (i)“划定车道边界”或(ii)“警告驶入一条连续线……或驶入另一条存在特殊危险的道路的警告”。
2(b)继续说,“笔划之间的间隙长度与笔划长度之间的比率应显着较小”,这是指(a)(ii)的含义。