13 我试图确定我多年以前住过的俄罗斯地点。 我不会说或不会读俄语 地名的发音为“ Sher-na-ga-LOFF-ga”(或非常接近) 该社区由一系列中高层塔楼组成 那里有某种科学研究所,雇用了许多居民。我相信我记得提到社区是围绕这个机构而建立的 社区本质上是一片茂密森林中的一个大空地,上面提到了一些高楼大厦和机构,我记得只有一家商店。 距莫斯科约50英里,我相信(含糊!)在莫斯科以南。 russia identify-this — 安迪·布朗 source
25 您所描述的内容适合Черноголовка镇或拉丁字体Chernogolovka(直接翻译成大约“黑头”) 它位于莫斯科的东北部(而不是南部),就在A107环形公路(贝尔特韦,轨道等)的外面。 您提到的研究所是俄罗斯科学院(Nauchny tsentr v Chernogolovka,НаучныйцентрVЧерноголовка)。 您可以在此处使用Wiki页面,以确认是否确实是您所需要的。 — 盖奥特·福 source 8 是! 这是Google街景服务,我认出了这些街区,甚至找到了这家商店。非常感谢您(尤其是快速的回复-我怀疑我什至会得到答复)。 — AndyBrown 9 当此类问题获得正确答案时,我会喜欢上它。就像您偶尔看到的一些新闻故事一样,是几个月后才寄给“纽卡斯尔的木匠约翰”的一封信。 — 大卫·里希比 3 @DavidRicherby,一点也不。切尔诺戈洛夫卡(Chernogolovka)是一个相当著名的小镇,对于水品牌来说更是如此。 — ACH 2 @AndreyChernyakhovskiy我同意问题中准确的发音比找到John要容易得多。(实际上,如果您将其更改为“ chernagaloffga”,Google会说“您的意思是:chernogolovka”。但是无论如何,当这些问题得到答复时,它仍然很好。) — David Richerby 2015年 1 @AndyBrown,好点。当您大声说出语音时,您会变得“黑头”。然后,您用俄语正确拼写了这两个词,情况变得更加清晰。在那之后,增加挠度就成了问题,尽管您需要为该方法说俄语。 — Gayot Fow,2015年