航班上必须要有能同时使用入境和出境国家/地区语言的语言使用者吗?


15

我一直想知道,航空公司是否必须至少有一名能够说出入境和出境国家/地区语言的机组人员?

我之所以这样问是因为,我在考虑紧急情况下,如果没有人说他们的语言,机组人员将如何与船上的大量人员进行交流。


5
您(为一家航空公司工作的人)想知道吗?我闻到另一种无耻的帽子赢得尝试。:P
JoErNanO

1
@JoErNanO航空公司?我?无人。我只是一家大型航空公司的乘务员。我不知道这些事。
Nean Der Thal 2015年

1
不管OP可能要问的实际原因(tsk tsk),这也许仍然是真实乘客可能想知道的一个体面的问题,尽管范围很广。:)
CGCampbell

1
当我单击此按钮时,我在想:“好,这是在航空公司工作的人会回答的问题之一,它们总是很有趣,他知道内部的消息……哦,他是那个问”:-)
user56reinstatemonica8

我认为在很多地方,试图定义将要打开的蠕虫病毒的语言。只需尝试为往返都柏林的每次航班寻找爱尔兰(盖尔语)发言人即可。
徘徊的雪人2015年

Answers:


10

我认为这不是强制性的。我没有扎实的依据来支持这一点,但是我认为有一些很好的论据可以得出这个结论。

  1. 哪种语言?您对“入境和出境国家的语言”的概念很麻烦。我们在说哪种语言?是否应该说所有本国语言?津巴布韦有16种国家语言。听起来很复杂。只有一种民族语言?在爱尔兰,这是爱尔兰人(英语是官方语言,而不是本国语言)。希望找到足够能说爱尔兰语的工作人员,祝您好运。在许多地方使用的语言问题非常敏感。寻找一个全球公认的规则是一个没有政治家敢去的雷区。

  2. (通常是预先录制的)公告的语言没有义务。

对于第二点,我确实有参考,但是需要一些上下文。这是关于飞机降落在布鲁塞尔国家机场(BRU)的情况。布鲁塞尔是一个双语城市,法语和荷兰语均为官方语言。但是,该机场位于Zavemtem的佛兰芒语社区,而佛兰德语只有一种语言。仅有荷兰语是官方语言。

2015年1月25日,佛兰芒国会议员Lieve Maes(来自佛兰芒民族主义党N-VA)在佛兰芒议会抱怨说,当她乘坐BA航班降落时,这些公告仅以法语和英语发布,而不以当地语言发布,荷兰语。她问主管部长Ben Weyts(也是N-VA,佛兰德的交通部长以及您可能不在乎的其他一些事情)是否合法,以及部长是否会采取任何措施对此做些什么。部长的回答是简而言之,没有任何法律要求,因此属于宪法规定的语言自由。来源1(荷兰语) 来源2(法语) 问题与答案(荷兰语)

我引用了部分答案:

偷窃者杰格文·沃登(Dog mijn spijt kan het taalgebruik dus niet door de Wet)Vanuit Commercieel oogpunt是在范德雷克(an vermk van a van vertrek)的安特卫普(het land van vertrek)的纪念路人。Het zijn echter de maatschappijen zelf die hiervoor de nodige welwillendheid aan de dag zullen moeten leggen。

翻译(我本人):

我感到遗憾的是,立法者无法确定该语言的使用。从商业角度来看,在欢迎旅客时考虑出发地或到达国的当地语言显然是明智的。但是,航空公司本身需要为此表现出必要的仁慈。

我从中得出的结论是:

  • 这并不意味着所有机组人员都不会讲荷兰语。但是,我假设如果没有考虑使用(预先录制的)公告的法规,那么也就没有考虑机组人员积极使用的语言的法规。
  • 部长在回答时未提及任何国际协议,条约,法规……他仅提及比利时立法。我的结论是,没有国际有效的要求。显然,根据国家/地区,可能会有地方法律对此有所规定。还有可能存在比利时不参加的国际协定。

1
您可能是对的,但是对于OTOH,关于最后一点,如果达成一项国际协议来强制使用本地语言(对于本地语言的某种定义),则大概是指整个国家,而不是特定位置机场。可以通过使用法语来满足此要求,因此与当前问题完全无关,因此我不希望部长在这种情况下引用它(更笼统地说,我不希望部长在此情况下引用)。省政府作为国际法的良好参考)。
2015年

不,他的回答并不能说明这将违反宪法。我不同意它会很棘手,但这与该特定问题无关。
2015年

我知道答案说明了什么,但这与我的观点无关。这意味着该省颁布这样的法律是违宪的,但这在我们谈论国际法时是没有根据的。另外,这是我之前没有提到的另一点,但是比利时也没有加入无数条约。
2015年

@Relaxed:最后一点当然是有效的,我将其包括在答案中。删除我的其他评论后,它开始变得很健谈。认为我们基本上同意。
徘徊的雪人2015年

9

需要?不需要吗?是。

法律并不需要航空公司的乘务员知道进/出港的语言,但是航空公司希望使用多语种的飞行服务员,并且通常会给那些这样做的人以奖励。

说到个人经历,我想说的是,至少有人在飞机上至少能理解他们所旅行的国家的某些语言。当航空公司开始在不同国家/地区为多语种空姐服务时,他们会大力招募人才,对于某些航空公司来说,雇用他们是公司的政策。


1
资源?我知道,在某些情况下(至少我工作的地方),我们需要提供一些目的地的语言说话。所以,请提供货源..
NEAN明镜塔尔

我没有真正可以引用的消息来源,也没有任何法律要求(至少在美国)。唯一的要求是驾驶舱人员至少要懂一些英语,以便他们能够与地面交流。大型航空公司雇用了那么多双语人士,因此很可能是公司的要求。
James Ives

1
@HeidelBerGensis被谁要求?您确定要求的来源不是公司政策吗?詹姆斯·艾夫斯(James Ives)也可以想象这样的要求可能是由当地法律或法规强制执行的。由于国际航空标准已经在许多情况下要求使用英语,因此美国法律将相对无趣。
phoog

许多人都要求以目的地语言来讲安全声明,但是可以通过预先录制的消息来讲或播放。当然,情况可能会有所不同,世界是一个广阔的地方,我不知道每个国家的法律。我只能说说我所居住的地方。
James Ives

6

阿联酋航空(Emirates)以其会说多种语言的国际机舱服务人员而感到自豪,并始终在其机上公告中宣布机组人员使用的语言。

尽管他们的工作人员多种多样;通常情况下,乘务人员不会讲目的地国的语言;但是他们讲的种类很多。在最近从科威特飞往迪拜的航班上,机组人员说斯洛伐克语,俄语,普通话,英语,法语(但没有阿拉伯语)。

从科威特飞往卡拉奇(巴基斯坦,母语是乌尔都语)的航班上,机组人员都没有讲乌尔都语。

如果像阿联酋这样的大型100%国际航空公司这样做的话,我认为在具有国际和国内运营的航空公司中,这种可能性更低。在小型航空公司中更是如此。

拥有语言障碍是乘务人员的头等大事,这绝对是一件好事。我已经看到他们在与乘客的斗争中挣扎(通常其他使用该语言的乘客不得不提供帮助)。

由于这直接关系到飞行安全-许多航空公司已开始以目的地国家/地区的大多数语言来复制其安全公告。

最近,在飞往迪拜的Flydubai航班上,当我在乌尔都语中记录并播放“请保持就座直到安全带标志关闭”的标准时,我感到很惊讶(我实际上是说哈哈!)。

我不认为这是法律的强制性或强制性要求(如果确实如此,那么对于每个航班-安全卡和标牌也必须以多数语言书写-因为它也直接涉及安全性)。

不过,我已经看到,如果一家航空公司在特定航线上使用特定飞机-那么他们确实会更改该特定国家/地区对的标牌(沙特阿拉伯(沙特阿拉伯的旗帜航空公司)过去曾在其747上这样做)。


1
每次我乘坐非美国或英国公司所有的飞机时,所有公告均以英文和所属航空公司的语言显示。包括土耳其人拥有的全部在土耳其境内的航班。但这并不能证明它是强制性的。
WGroleau

3

事实并非如此-我知道在瑞安航空从英国飞往波兰的一次航班上,一名乘客不得不为另一名乘客心脏病发作而不得不为机组人员翻译-机组人员没有讲波兰语,而这位病残的乘客不会说英语...

By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy and Privacy Policy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.