旅行者Bonjour。 我从我国的法国大使馆领到了申根签证。这是旅游签证,是我第一次获得申根签证。
它看起来像这样:
我不得不去法国大使馆,因为我正试图获得签证参加在西班牙举办的活动。这解释了“R / ES”的评论,但请看一下粉红色的箭头。
它说“Marsault”,它不是我名字的一部分。从我所看到的,法语中的“Marsault”翻译为英语中的“Goat”。生物识别信息纸(他们在拍摄指纹和照片后发出的信息)也没有提到“Marsault”这个词。
我现在只是注意到这一点,使用此签证我没有任何问题。如果他们把“猪”或“大象”,我可以弄清楚它是关于我的超重身体,但“Marsault”或“山羊”有点令人困惑。
申根签证是否可以携带某种独特的身份证明,或者有关我的外貌或访问目的的一些有效线索?
20
Marsault当然不是指山羊,它是一种树,也可能是某人的姓,大概是一些签证官
—
blackbird
这是决策者的姓氏。
—
Gayot Fow
如果您查看了签名,您可以立即得到答案。
—
DumbCoder
谷歌翻译被巧妙地误以为“marsault”意味着“山羊”。它实际上是一种柳树,也被称为“saule marsault”(其中“saule”意为柳树)。它的英文常用名是“山羊柳”。 “Marsault”根本不是来自山羊,但是当统计机器翻译软件看到“山羊柳”用于翻译“saule marsault”,而“柳树”用来翻译“saule”时,它推断(错误地)“marsault” “可译为”山羊“。
—
hobbs
您是否真的相信签证官员会为超重的人插入(可能是高度侮辱性的)动物名称,例如猪?
—
Martin Smith