德国的语言问题将有多严重?


31

我本月必须因商业目的访问德国慕尼黑几个星期。我对德语一无所知。尽管我不会与当地人进行很多互动,但我必须使用公共交通工具。它有多大问题?在印度,大多数标示牌也是用英文写的。在德国情况如何?有什么方法可以让我学习一些德语句子和单词来游览这座城市?


Answers:


39

不是很严重。与德国大部分地区一样,在慕尼黑,自动运输售票机可以轻松更改为多种不同的语言。实际的德国符号大多是德语符号,但它们的字母与英语非常相似,因此当您需要知道某些地名时可以很容易地记住。但是,慕尼黑是一个非常宜人的城市,如果您位于市中心,建议您这样做。

我建议您买一本短语手册,以便您掌握德语的基础知识(您好,谢谢,再见)。尽管大多数旅游胜地的英语说得很好,但在欧洲至少应尝试使用当地的术语,这是礼貌的。他们将不胜感激。德语非常注音,重点通常放在单词的第一个音节上。


2
在火车站区域和河之间。这不是慕尼黑的中心吗?当我4年前访问时,我的记忆是一个非常步行的区域,步行时非常愉快。除非我要去机场,否则我不记得乘U-Bahn或S-Bahn。
大卫'16

8
“在欧洲至少应尝试使用当地的术语是有礼貌的”仅适用于不再成为主导语言的国家(法国,德国,意大利)。不要一概而论。;)
管道

19
实际上,大多数德国人一旦意识到您不会说德语(就会),便会立即改用英语。外国人很难在我们这里训练德语。下载德国的Google翻译字典始终是一个好主意,并且您可以在本地将城市的地图保存在Google地图中,这样就不需要互联网,除非您想要公共交通工具(在慕尼黑的Google Maps中可以使用,包括公共汽车)。
辛巴克

9
如果您说英语,那么最有可能在学校学习英国英语的德国人可以理解的话,那就没问题了。如果您来自伯明翰/苏格兰/印度,那么如果您想被理解,请尝试使用最好的英语。
gnasher729

2
@simbabque:是相对的。作为居住在瑞典的英国人,今年春天我拜访波恩时,那一周我得到的德语练习多于平均一个月在瑞典得到的瑞典练习……
PLL

17

你会没事的。尤其是年轻人或从事旅游相关工作的人英语说得很好。公共交通井井有条,易于导航。

它可能会帮助您提前计划行程和车票(即,您正在更改地铁线路的位置以及所需的车票-它们具有相当复杂的区域系统,因此您可能只想获取中心区域的每周/每月车票一旦您进入城镇)。某些地铁线路上的公告是德语/英语双语版本,但一般来说,您可以在车站的墙上阅读车站名称,然后与线路图进行比较,以了解何时必须下车。此外,到达机场时,还会有会说英语的服务员会在您那里购买可为您提供帮助的机票,您的酒店/雇主/友好的陌生人也将为您提供帮助。


12

您要求德语句子。如果您对自己的德语发音不满意,我宁愿只选一些但练习得很好的短语,而不要选许多句子:

在“ Hallo”和“ danke”旁边最重要的句子应该是“ Sprechen Sie Englisch?”。

正如其他人已经说过的那样,很多人在德国说英语,尤其是在慕尼黑这样的大城市。作为一个土生土长的人,出于礼貌,我真的更喜欢说英语的人,而不是想说德语的人,但我却不懂。

如果您还需要更多内容(即询问方向),请准备一个笔记本,在其中写下句子,并向人们展示。您会惊奇地发现,仅用手和脚做手势会走多远。


5
第3段为+1。在发音不好的德语时,请使用发音良好且口语缓慢的英语。如果收件人无法理解/回答您,他们将立即围捕一个无法理解的人。
2016年

5

我在慕尼黑的经历包括许多这样的对话:

我:“贾恩,恩恩·格罗斯·韦斯特沃斯特和恩·施瓦兹·比尔,bit。”

伍斯特迈斯特:“您要芥末酱,喜欢上香肠吗?”

我的德国朋友(所有人的英语都比我的一些加拿大朋友的英语更好)认为,如果该人尝试学习一点当地语言和风俗,他们很乐意改用英语。如果游客有“每个人都必须说英语”的态度,那么他们就可以为游客提供最优质的服务。

因此,可以在机场书店获得德语短语手册,或者从iTunes获得基础德语课程。十几个短语和小于100的数字应该绰绰有余,这是在飞机上要做的事情。

居特·赖斯!


2
并非每个德国人都这么认为-我不知道有人这样做。
Rhayene '16

1
如果有人问路并立即使用英语,我有时会很生气(慕尼黑的德国人)。学习至少一些单词是尊重恕我直言的重要标志。
FooBar'5

2
@FooBar好吧,马上确实会有点不礼貌。但是介绍性的“对不起,您会说英语吗?” 肯定足以打破僵局。
哈根·冯·埃岑

4
要做好准备,与外国人交谈时立即改用英语的习惯甚至可能对您没有帮助,例如在此轶事中:我偷听到一名电车游客问有人在哪里下车搭火车。德国人高兴地回答:“我认为这是四到五个站。只要向窗外看,就会看到一个大的迹象,[有重点和手势:]中央车站。” -当然,这个家伙翻译了他有用的翻译,因为该标志实际上是Hauptbahnhof,而不是Central Station
哈根·冯·埃岑

1
这是一件有趣的事。我通常想问人们是否先说英语,而不是用外语嘲笑他们,并假设他们会说英语。看起来很有礼貌。在德国各大城市,这通常让我喜欢“当然”或“有时”的反应(他说着一口流利的英语,他正好在语言讲一些的时间)。在英语能力指数给出了英语的普遍程度是一个国家的经验非常粗略的规则,可以是一个有用的指标,尽管面临旅游工作者通常更容易讲。
扎克·立顿
By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy and Privacy Policy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.