由于我们都是成年人,我如何礼貌地表明我需要厕所?


24

我来自一个人们只是说他们需要厕所来撒尿或便便的地方。在正式情况下,当遇到陌生人时,我们不那么开放并称之为“需要厕所”,但我知道在其他国家,他们对此并不那么开放。

在便盆训练时代,小孩子对他们所做的事情非常开放,但很快就会学会当地的“礼貌”说话方式,如果他们甚至再次提起这些话,那就不好意思了。
在该地区,可接受的词语可能非常清楚,但对于那些没有在同一文化中长大的人来说可能很难使用。
我听过'nr 1'和'nr 2'的字样,但也有一些我甚至不能理解的记忆。

所以作为一个外国游客,我知道我不应该使用我在家里使用的单词,甚至不能用更礼貌的英语翻译。
但什么是可以接受的?

我开始询问“女士们”并且看起来有点不安,但我知道在某些社会中它仍然会被视为不礼貌。在过去,我曾要求浴室显示一间卧室,由我要求的人不理解这种情况。

你能告诉我使用什么,在什么情况下这是可以接受的?
可能需要位置和社会阶层才能获得良好的信息。
为了防止这种情况过于宽泛,我觉得我只限于英语国家,但我不介意学习英语等同于人们在其他语言领域使用的东西。


1
也许随身携带一份副本并在需要时将其拉出来? amzn.to/23jWXlD
Doc

45
我们还需要一个全成人标签吗?
Henning Makholm 2016年

5
现在,这听起来像一个笑话,但它不是..到印度次大陆的航班,人握拳,同时提高了手指,那就是当他们要使用的厕所标志。我从来没有得到它,我试着问,从来没有得到这个姿势背后的原因的答案。
Nean Der Thal 2016年

2
@ZachLipton简单的工人,他们很困惑,很多人第一次在飞机上,我很认真,这就是他们所做的事情。
Nean Der Thal 2016年

5
@HeidelBerGensis如果你想小便的话,他们把小指举到第一位,流行的俚语。我没有看到他们为繁重的工作举起两根手指。
Ayesh K

Answers:


6

如果您正在寻找适合所有情况的通用方式,那么您最好的选择就是向某人询问。你将成为某人的客人。即使在商店,您也有员工帮忙。所以找一个看起来像他们知道这个地方的人,或者更好的是,邀请你,并且谨慎地,谨慎地让他们知道你在寻找什么。然后听他们使用的单词,也不要害怕使用它们。

例如,请邀请邀请您参加晚宴的人静静地说:“我真的不知道如何正确地问,但我需要小便。” 他们会根据自己的文化做出回应。如果你只与一个人和你的人交谈,那么他们就很难被冒犯。

如果你不满意,那就要求“厕所”。这不完全正确,但几乎每个英语母语人士都能够在不制作场景的情况下知道你的经历。

作为另一个一般规则,没有理由说明为什么你需要那个房间。再次,如果你与一个人交谈,那个人是你的主人,或指导,那么你可能很好。如果你对一个团体或某事说话,那么我一般会避免说出原因。

在一个地区呆了几天后,你应该掌握它。如有疑问,请询问服务人员。一个简单的,相当的问题最不可能被冒犯。


+1,因为它在大多数地方都可以使用。但我确实要求人们告诉我他们的地区/社会阶层和礼貌的社会,(所以不是在朋友家,也不是黑领带晚餐。)
Willeke

那就是这个答案的原因。至少在美国这里,你会得到一个非常不同的答案,取决于你在沃尔玛,洛威,塔吉特或西尔斯的购物。这就是你在商店里问的问题。商务会议怎么样,人们穿着T恤,Polo衫,运动外套或全套房。您是否在一个拥有大量外国人的地区(机场或旅游区附近的国际区域?)它甚至可以像您在一个或另一个种族占主导地位的城镇一样简单吗?也许甚至,社交聚会是由一种性别还是另一种性别主导的?
coteyr 2016年

37

在美国,我听到的更礼貌的条款通常是洗手间女士的房间 / 男人的房间(总是包括房间)。洗手间听起来像加拿大人。英国的术语(如厕所)可能会被理解,但听起来很奇怪。

所以,我可能会问:“洗手间在哪里?” 如果我已经知道,我很可能会在没有解释的情况下原谅自己。

请注意:在美国,使用厕所这个词来表示除了实际瓷器之外的任何东西都听起来令人震惊或粗鲁。英国和美国英语在这方面的差异非常明显。我第一次访问英国时,看到标有“厕所”的标语,我感到非常惊讶。你永远不会在美国看到这样的。

此外,我遇到了英国人不理解洗手间这个词这在美国很常见。因此,即使在英语范围内,各个地区之间也存在显着差异。

PS:在美国,浴室洗手间是同义词。然而,浴室更加非正式,更可能用于房屋而不是公共建筑。洗手间虽然比较正式,但在所有情况下都是完全可以接受的,如果你不确定哪个是最好的选择,它是最好的默认选择。也就是说,在正式场合使用浴室只会是一个小小的失误。


9
英国的浴室意味着一间带浴缸的房间。可能没有厕所。
大卫

6
@ fr13d:在美国,我们唯一使用卫生间的地方是飞机和公共汽车。大卫:在美国,浴室是浴室可选的。全部:相当多的区域变化,不存在吗?!
Scott Severance

2
在美国,我说“休息室在哪里?” 如果我不知道,或者“休息室就在大厅下面,对吧?” 如果我做。然后,我说“我会在一分钟内回来”或“我会在几分钟内回来”,视情况而定。在加拿大代替“洗手间”或“洗手间”,在英格兰代替“lav”或“WC”。有没有这个词,既充分理解,并在美国和英国礼貌; 忘了加拿大,澳大利亚或其他地方。如果我想到这一点,我会问一位出租车司机“这里的一个好看的人怎么会说他必须小便?” (不那么礼貌的话各地都很清楚。)
Jeffiekins 2016年

1
你来自美国的哪个部分?我从来没有想过以这种方式使用厕所是令人震惊或粗鲁的。
bob0the0mighty 2016年

1
在英国,如果你要求一间浴室,那么除非人们认识到美国主义并给予津贴,否则他们会认为你想要洗澡。如果你要求洗手间,那么(除非人们认识到......)他们会认为你想休息一下。
Michael Kay

20

这个问题已经在英语SE上被问了两次,这是英国英语中的第二个问题:

太总结一下,在英国loo或更多礼貌的厕所将完全没问题,而卫生间可能会有些混乱。人们更直接,厕所和厕所也不合适。

相反,在美国,你会发现浴室洗手间厕所适当的选择,而厕所,盥洗室和其他用于略有不同的环境,如果在你的预期环境中使用,听起来很奇怪。有关更多详细信息,请参见此优秀答案

这是人类的基本需求,你将能够找到大量的同义词,其中一些是有问题的。

如果您想扩展词汇量,这篇博文也可能会有所帮助。不幸的是,它在英国和美国英语之间没有多大区别。


2
使用“厕所”这个词多么普遍/礼貌?从我在英格兰的朋友那里,我从来没有在大公司听到这个词,他们似乎也不赞同这个词。我的大多数朋友都来自英格兰的南部地区,剑桥到布里斯托尔以及那条线以南。但我们的团队传播得更广泛,直到苏格兰。
威勒克

2
@Willeke这是相当普遍而且不是真的不礼貌......但它是一个工人阶级的话,也许有点古怪。您不会从RP Oxbridge校友那里听到它,但是例如在酒吧里听到它并不罕见。年轻和时髦的类型可能更喜欢“男性”到“厕所”。
J ...

8
加拿大英语有利于'洗手间',虽然通常在49平行以下被理解,但在那里很大程度上没有使用。
LessPop_MoreFizz 2016年

4
@Willeke J是对的,但“男人”肯定是在公共场所。餐厅或酒吧有“男士”和“女士”,两个独立的厕所。房子根本就没有,所以很可能会引发关于“我的房子现在是酒店吗?”的笑话。正如mts所说,“厕所”是非正式的 - 如果你明白我的意思,你可以和你的家人和朋友一起使用,但可能不会在求职面试中。
格雷厄姆

1
我是一个土生土长的英国人,我从来没有听到有人大声说“厕所”或“厕所”。不要使用“浴室”,这是洗澡的地方,而不是(必然)厕所。“最”正确的措辞是“你能告诉我厕所在哪儿吗?” (正式的),或者“我只是舔着厕所”(非正式)
Jocie

9

如果我在公司寻找厕所,我通常会要求浴室或男士/女士的房间。我的理解是,浴室这个词被认为不像厕所那么粗糙,因此为什么我不使用后者。

如果我正在参加正式活动,例如黑领带晚宴,我通常只会说“请原谅”,然后站起来离开。在这种情况下无需细节。


+1。浴室听起来更有礼貌。我曾经有一个完全混乱的餐馆工作者。他们没有淋浴设施,所以我总是把“厕所”放在舌头上。
Ayesh K

2
浴室在美国是正常的。它可能在其他地方并不常见。
Scott Severance

1
“浴室” 非常适合美国。大多数非美国英语的人都不知道你的意思。
杰弗里斯

1
大多数英国英语使用者理解 “基本的美国英语”,即使他们不习惯性地说出来。对于经常观看美国电视和电影的英语人士,我希望同样如此。
alephzero 2016年

8

最礼貌的做法是不要注意你需要厕所的事实。

不要向所有人说明你需要厕所。

如果你需要知道厕所在哪里,请问厕所/厕所/浴室/厕所在哪里?

如果你在会议或谈话中不顾一切地去,在适当的时候悄悄地原谅自己,并说我会在一分钟后回来。每个人都不需要知道你要去哪里以及你在做什么。

避免使用俚语。

人们都知道,外国人有时说话有些奇怪,偶尔也会使用非传统的词汇。

使用常识,任何人都不会想到你。


究竟。如果我知道洗手间在哪里,我只是在上门的路上说“我会马上回来”,每个人都明白。
Mason Wheeler

当我要求设施时,我不会大喊大叫,但有时你需要从房间里找到方向。如果您知道如何在当地的礼貌版本中提问,那么您可以做的更少观察。
威勒克

6

我是澳大利亚人。我们喜欢直接性。在朋友中,我们可以非常生硬:“哪儿是笨蛋?”

在外国人中,我们把它归结为仅仅是信息性的,如果我们认为对方可能会被冒犯,我们会使用更加谨慎的低调,并开始警告即将到来的直接性:“我不知道当地的礼貌形式,所以我要去是直接的。厕所,男人的房间或者你在这里称之为什么?“

你不会冒犯,你会得到两个重要的信息。


谢谢彼得,这是我正在寻找的那种信息。
威勒克

澳大利亚人。永远有趣。别紧张= d

1
让您远离烦恼的观察:您与某人的距离越近,您就越直接。如果人们交换骇人听闻的侮辱但保持微笑,这意味着他们是终生的朋友。它并不意味着你可以这样对他们说。坚持直接。扁平的粗鲁是为长期朋友保留的特权。
Peter Wone 2016年

5

只是表明你需要洗手。这通常会在礼貌的社会中得到这个想法。


16
“厕所被占用了。只需使用厨房水槽。”
Anko

3
@Anko我认识一些不介意“使用”厨房水槽的人..
Nean Der Thal

8
我想,“这个小便池很高。” 然后我醒了。
WGroleau 2016年

在荷兰,当您要求“洗手”时,他们会告诉您厨房水槽或喷泉。你可以添加你的来源,这可能会帮助我在哪里使用它。
威勒克

我认为@Willeke“喷泉”不是“fonteintje”的正确翻译。
SQB 2016年

3

这在很大程度上取决于你所在的世界。

您选择的单词可能会受到英语及其历史记录的限制(例如,以下示例中的美国殖民地)。

我记得到达马尼拉的Ninoy Aquino国际机场,并向机场工作人员询问我在哪里可以去厕所,卫生间,男士,卫生间......等等,直到我上厕所的话。“哦,你想上厕所......”

实际上要求厕所不是困难的部分,因为这种习惯非常普遍。棘手的部分是关于清洁部分的文化和习惯的变化......


2

英语的乐趣意味着对于有问题的房间没有实际的单词。一切都是委婉说法。

一个温和或间接的词或表达,代替一个被认为过于刺耳或生硬的人,在提到令人不快或令人尴尬的事情时。

这意味着列表中的任何内容都是有效的。

美国人似乎喜欢洗手间浴室。在英语世界的其他地方,你可能会被送到错误的地方,因为他们可能认为你想要休息或洗澡。

在英格兰,在安静的混合公司,问题是嗯... 通常会带你到正确的地方。卫生间厕所厕所是完全可以接受的。小男孩的房间(如果性别合适)在社交环境中也是完全可以接受的,但可能会引起一阵笑声。JohnHeadKarziBogLav是情境性的,你很少会遇到这种情况。Crapper实际上是很好理解,但几乎从未使用过,如果你是你认识的人之一,你可以站起来说你需要采取斜线,你应该走哪条路。


从来没有听说过的斜线,美国
LarsH

@LarsH它是英国俚语,可能是我在成长过程中的区域性
Separatrix 2016年

1

许多年前,一位同事(当时是新人)以实事求是的方式向我提到他打算去男孩角落。我很困惑,问他是什么意思,他把它翻译为“厕所”。我很高兴实现了!但是,这可能不是一种礼貌的方式来询问其他性别!


欢迎来到Travel SE。这更像是一个轶事而不是一个答案,也许应该是一个评论?!它如何帮助OP?
mts

道歉,如果我们的格式不够好,无法回答。我最初的意图是将其添加为评论,但我不存在的声誉禁止它。
alwayslearning 2016年

1
我看到你还没有发表评论,在这种情况下不用担心,这个答案将得到妥善处理,你仍然非常欢迎参加这里:)如果你想快速获得声望,请看看我们的赏金问题,本月特别丰富,一个好的答案很快就能在这里获得代表。
mts

1
虽然不是正式答案,但我非常感谢这些信息。
Willeke
By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy and Privacy Policy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.