在伊朗境内旅行需要多少波斯语?


22

我想去伊朗旅行,我想知道我应该能得到多少波斯语。我可以假定城市中的大多数人会英语吗?标牌是波斯语还是拉丁字母?


2
称其为“波斯语”而不是波斯语的人并不总是那么受欢迎。
bmargulies

1
“ Farsi”是波斯语的阿拉伯语单词。阿拉伯语没有“ p”声音。
bmargulies

7
@bmargulies:您可以为此引用您的消息来源吗?我不记得在该国遇到一个人,这个人被称呼我们的语言为波斯语而不是波斯语的人冒犯了。实际上,除非您在电视或其他设备上,否则后者听起来有些陈旧。(而且没人会波斯语中说“波斯语” 。)
Mehrdad

2
我从一群出生在伊朗的语言学家那里得到了相当多的演讲,所以我认为我正在传递一个有用的警告。
bmargulies

2
@bmargulies 波斯语本身是源自希腊的别名,所以我看不出它比Farsi好还是坏。
歌唱家16/10/14

Answers:


24

很少

去年,我去了那里,首先参加婚礼,然后与@Stuart和另一个朋友一起探索了两个星期。我们没有游览,而是去了德黑兰,设拉子,亚兹德,埃斯费罕和拉什特,以及里海附近的其他一些较小的地方。

唯一令人困惑的部分是日期-在我们的第一张火车票上它说年份是1394(我认为它与当时的2015年相关),必须有人解释。

否则很好。通常,人们很高兴见到您-我访问过的几乎所有国家/地区中最友好的一个,很多人都想打招呼并结识您,练习他们的英语。在其他国家/地区常常意味着他们想向您出售某些产品时,我感到谨慎,但是伊朗人是如此真诚,并渴望提供帮助并确保您度过愉快的时光。我唯一的感觉是... ...奇怪的是在该国北部的公车上短暂地坐着

如果您发现不懂您的人,附近的人很可能会说英语,并会有所帮助,尤其是年轻人。

在我们小组中,我事先接受过波斯语播客培训,但基本上只不过是问候之类的东西,虽然说谢谢等等之类的东西很有趣,但英语却很普遍。


2
辉煌。拉丁字母的使用范围有多广,我是否应该不花时间去学习基础阅读?
Silkroad '16

2
@silkroad:即使您可以阅读字母,很多东西对您来说仍然是胡说八道。就是说,能够阅读标志很有趣。有些可能实际上是有道理的。而且,字母表与拉丁文相似,因为只有几十个字母,因此掌握起来并不难。
MastaBaba

@MastaBaba我知道,但主要用于指示,营业时间等
Silkroad '16

3
这是阿拉伯文字。有了拼音,学习听起来似乎不是不可能,但也不是琐碎的。
bmargulies

@silkroad:我要注意几件事:(1)我想(我说我想是因为我只是一个本地人,所以我从未遇到过这个问题),即使是语言的基础知识也很难学习;口音确实会影响理解能力,即使经过多年学习,外国人也几乎无法掌握。随时尝试,但不要将希望寄予厚望。(2)期望不能通过语音与老年人沟通,尽管我敢肯定他们会很乐意通过指点东西或让他们的孩子与您交谈等方式来帮助您。:)
Mehrdad

11

我完全同意马克所说的,伊朗人民是多么友好和乐于助人,而且有很多(但不是大多数)英语说得很好并且喜欢与您交谈。

要回答有关标牌的问题:我想说,对游客重要的大多数标牌都有英文翻译。路标,街道名称,签到火车站和在旅游景点。我只是在浏览我的照片。小清真寺里的标牌和集市上的手工标牌只在波斯语中。在较小的城镇或农村,您看到英语的迹象很少,但我到处旅行都没有任何问题。您可能购买的许多食品的标签上也有英文。


7

伊朗人的英语知识足以与旅行者,尤其是年轻人交流。伊朗人使用许多英语单词输入波斯语,我认为这对您也有帮助:),游客的标牌全部用英语书写。对您有很大帮助的事情是获取有关我们的货币,托曼和里亚尔的信息,使您可以更好地决定购买什么或所有其他费用。

By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy and Privacy Policy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.