如何为泰国,柬埔寨和越南美食准备挑食者?


21

我的公婆正前往泰国,柬埔寨和越南进行向导游。当我的岳母在新口味和质地方面更具冒险精神时,我的岳父是个“加盐的马铃薯和土豆”的家伙。他也不喜欢任何辛辣的口味和热量,这也无济于事。

他们在北美受过训练的味蕾可能会喜欢哪些典型菜肴,并且可以期望在这些国家/地区遇到?他们是具有爱尔兰血统的加拿大国民。如果在他们的地区可以找到这些菜,他们可以品尝它们,以更好地为自己的烹饪冒险做准备。


2
了解您的公婆国籍可能会有所帮助。如果他们正在寻找家的味道,那有助于知道家在哪里!
neubert '17

2
@neubert他们是具有爱尔兰血统的加拿大国民。
亚历克斯·威利森

15
这是一个非常可悲的问题。
nbubis

19
@nbudis-为什么会很难过?并非每个人都是喜欢冒险的人。这对夫妇正在国外旅行,探索一种新文化。这比他们的许多朋友和邻居可能做的要多。

3
@Tom-因为在全球范围内当地食物的质量,泰国在这里拥有最好的食物。
nbubis

Answers:


22

泰国有许多适合您岳父的菜肴。

有许多简单的烤猪肉菜肴,例如khor mu yang(烤猪脖子,尽管您可能将其译为烤猪肉),mu ping(串烧猪肉),satay mu(猪肉沙爹)。这里有诸如大蒜和/或黑胡椒猪肉的油炸炒菜,以及具有脆皮咸味和内部湿润肉类的烤猪肉菜肴,例如亩k

泰国人喜欢鸡肉,因此在全国范围内都可以买到炸,烤和烤肉店的鸡肉。

并且有很多非辣的菜肴,例如面条汤,炒面(例如泰式炒河粉,pad seyu),炒米饭,炒蔬菜(如芦笋和虾),混合蔬菜,温汤(如tom kha gai(鸡肉))汤)等

他们将在柬埔寨和越南找到类似的菜肴,尽管名称不同。在导游的带领下,他们的向导应能够引导他们前往柬埔寨和越南不辣的特定食品。他们还可以让他们的指南以每个国家/地区的适当语言写注释“我不能吃辛辣食物,请不要使用任何辣椒”。


10
警告:泰式炒河粉会非常辣。我有它包含原始辣椒的地方。对我来说不是问题,但我的晚餐伙伴在整个用餐过程中都出汗。汤姆百胜也是一种特别要避免的汤,它是传统上由海鲜制成的,但我见过它与蔬菜一起提供。它会很快变得非常辛辣。
Burhan Khalid

评论不作进一步讨论;此对话已转移至聊天
RoflcoptrException

@BurhanKhalid-泰式炒河粉不应该带有任何辣椒,如果做得正确的话。泰国面条很醇厚,然后每个进餐者都添加甜味(糖),酸味(醋),咸味(鱼露)和辣味(红辣椒粉)以适合他们的口味。不幸的是,泰国以外的泰国餐馆或专门迎合外国人的餐馆通常会增加辣椒酱,因为他们的顾客期望得到。

14

最典型的泰国食物非常美味。当然有很多辣菜,也有很多其他口味,包括草本,芳香,咸和甜。显然,困难的部分是知道哪个!

许多菜肴本身并不那么辣或咸。相反,饭店餐桌上放着小碗的南普拉(Nam Pla),上面放着切碎的辣椒。人们从共享的餐盘中取出一部分后,将其oop起并混合到餐盘中的食物中。这样可以使餐点同时变得更咸和更辣。在不变得太咸的情况下很难使其变得更辣,这是我遇到的问题,因为我喜欢非常热但不那么咸的食物。

令人高兴的是,一个小组可以尝试不同的菜肴,因为许多菜肴本来可以共享。他们可以订购一些,尝试一下,然后学习喜欢的东西。有些咖喱相对较温和,例如黄色咖喱通常包含土豆(这与同色印度咖喱完全不同)。绿咖喱几乎总是很热,红咖喱也很热。

较温和的菜肴通常是烧烤腌制的肉,可以串在一起或与米饭一起食用。许多米饭和面条菜肴的味道也温和,因为它们旨在平衡咖喱和香草的浓郁风味。

如果其他方法都失败了,请点意大利面或披萨。几乎在旅游区附近的每家泰国餐厅都专门针对挑剔的外国人提供其中一种或两种食品。由于我最喜欢的食物是泰国菜,所以我没有亲自尝试过,但我也不希望两者都很棒。实际上,您经常在餐厅里看到一对夫妇,其中一对是泰国人,正在吃泰国食物,另一对则是一盘意大利面。

在越南,食物是完全不同的。加上淡淡的调味料,大多数味道都比较温和。烤肉再次很受欢迎,也可以搭配米饭或面条,大多是很普通的,也可以加在长面包中作为三明治。对柬埔寨一无所知。


12

越南河粉(无论如何,大多数变种-色相都已经很辣)面条汤有最终用户可选添加的香料。同样,米饭和粉丝的菜肴并不是天生的辛辣(鱼露可能不符合他们的喜好,但通常在侧面)。小法式长棍面包(banh mi)通常有点辣,包括黑头奶酪之类的东西,但非常美味。在加拿大您可以买到很多优质的越南美食,因此值得早日开始。不要错过咖啡。

对于泰国菜,总是有泰式炒面。再次,国内可用。而且有足够的外国人,他们可能会得到一些看起来更加熟悉的东西。

我不记得柬埔寨菜那么好,但我不认为它特别辛辣或奇怪。我记得他们的披萨很好。我不确定是否合法,但可用的浇头之一可能是大麻,又名“快乐披萨”。

无论如何,正如我和年幼的儿子所发现的那样,饥饿是一种强大的动力。


您总是可以告诉他们不要在banh mi和许多其他类型的食物中放入辣椒。越南人民如果不吃辛辣的话,会一直这样做
-phuclv

1
今天刚刚尝试了Pho Bo,确实的确乏味!至于指示卖家不要放入辣椒,我个人至少在泰国放弃了。我要他们不辣,结果对我来说仍然太热了。相反,我试图选择传统上留给客户的那种商店来用香料“完成”菜肴(例如低调的鸡肉饭店),或者选择更习惯西方客户的商店。
安东·斯特罗诺诺夫

9

完全不容忍任何香料的人在这里提供的针对泰国的建议。

以我的经验,在泰国,有很多小型低调的当地商店,供应基本餐点,例如米饭/面条+鸡肉/牛肉100%平淡,默认情况下带有餐桌上的香料。

在一个陌生的地方,我的首选是鸡肉饭。这通常是一家当地的小商店,看上去并不花哨,一盘鸡肉饭约30至40泰铢,通常配一小碗汤。

提示:根据我的经验,此类商店的营业时间是从上午10点到下午3点左右。开店后可能值得早去那里,他们似乎在温暖的天气中将煮好的米饭放在周围约数小时,这可能不健康和/或令人不安。

泰式炒河粉我几次都会麻辣,所以我一般不会一起吃,除非我和一个可以吃的伙伴一起吃,以防万一它变得辛辣。

作为参考,泰语中的“鸡肉饭”写为วมัาวมันไก่,其中ไก่是鸡肉(记住它的外观可能会有所帮助),而ข้าว是大米。不过,卖家可能只会认出您是否用英语说。


1
您的“鸡肉饭”被称为khao mun gai,通常与蒸鸡肉一起提供。配炸鸡将是khao mun gai tod。配烤鸡肉khao mun gai yang。

1
是的,鸡肉饭就意味着蒸鸡肉。如果您知道我的意思,即使从技术上讲,它也可以是鸡肉和米饭,但是其他任何鸡肉制备方法都不会是“鸡肉饭”。作为参考,请访问en.wikipedia.org/wiki/Hainanese_chicken_rice
Anton Strogonoff

在泰国,khao mun gai随附蒸,炸或烤鸡。所有这三个仍然是khao mun gai(正如您用泰语所写)。名称的khao mun部分实际上是指米饭的准备方式,而不是鸡肉。

2

尽管我从未去过柬埔寨或老挝,但我在周围其他国家/地区的经历却是,从安全角度考虑,炒饭几乎总是一道安全的菜,而且显然也不太冒险。我在世界的那个地方吃了很多,因为我知道不会烧死我。


2

我在柬埔寨工作了一年。我最喜欢的菜之一是乐乐。它基本上是烤牛肉块,有时切成薄片,有时是用酱汁。它通常与一小盘柠檬汁和黑胡椒粉一起浸入。

如Loren所说,炒饭和炒面(mee chah)通常都是安全的选择。

糖醋猪肉在那儿相当普遍,但糖醋鸡肉却不是。我吃过的最好的糖醋猪肉是在金边的一个小地方。

在所有三个国家/地区中,Pho都是非常常见的菜肴-但我记不清柬埔寨或泰国的名字。在柬埔寨,早餐通常被吃掉。我不记得曾经在一天的其他时间吃过它。

青蛙腿在柬埔寨并不罕见。我总是只吃烤/烤它们。一点也不辣。非常像爆米花鸡用牙签卡住。

听起来您的父母很可能会去那些曾经为游客服务的地方。这些地方通常都有英文菜单,并且经常包含图片和香料指南。柬埔寨美食往往比辣更酸。

By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy and Privacy Policy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.