您能用申根签证为那些国家命名吗?


18

我已获得申根签证,有效期为A-F-EE-I-LT-LV-MT-PL-SI。

据我了解:

EE =爱沙尼亚LT =立陶宛LV =拉脱维亚MT =马耳他PL =波兰SI =斯洛文尼亚

那我A,F代表什么呢?

我在下面附上照片!

在此处输入图片说明]


2
官方名称可在欧盟委员会网站上找到。看来他们没有使用意大利,法国和奥地利的签证名,分别为IT,FR和AT
用户56513

3
哪个国家签发签证?这些代码似乎并不对应于任何容易获得的已发布列表。
歌唱家

1
由意大利领事馆签发!
user11157

你的国籍是什么?签证是否以官方/外交护照签发?您是否有任何知识可以解释领事馆为什么选择签发具有有限领土效力的签证?这可能有助于弄清楚可能使用的国家(例如,EE可能是E西班牙的仓促输入或爱沙尼亚的ISO 3166代码)。
hmakholm在Monica's

@HenningMakholm EE =爱沙尼亚
Crazydre

Answers:


18

1.如何阅读申根签证标签?

http://www.consulfrance-montreal.org/How-to-read-a-Schengen-visa-label

如果出现申根国家代码,则该签证仅对他们所指的国家有效:A(奥地利),B(比利时),CH(瑞士),CZE(捷克共和国),D(德国),DK(丹麦) ,E(西班牙),EST(爱沙尼亚),F(法国),FIN(芬兰),GR(希腊),H(匈牙利),I(意大利),IS(冰岛),L(卢森堡),LT(立陶宛) ,LVA(拉脱维亚),M(马耳他),N(挪威),NL(荷兰),P(葡萄牙),PL(波兰),S(瑞典),SK(斯洛伐克),SVN(斯洛文尼亚);

如果签证上显示“ SCHENGEN COUNTRIES”字样,则表示您被授权进入申根区(法国以及德国,奥地利,比利时,丹麦,西班牙,爱沙尼亚,芬兰,希腊,匈牙利,冰岛,意大利,拉脱维亚,立陶宛,卢森堡,马耳他,挪威,荷兰,波兰,葡萄牙,斯洛文尼亚,斯洛伐克,瑞典,瑞士,捷克共和国);

在此处输入图片说明

2.安全功能

  1. 符合高安全标准的集成照片。

  2. 光学可变标记(“运动图”或等效标记)应出现在该空间中。根据视角的不同,可以看到12个星星,字母“ E”和一个地球仪,它们的大小和颜色各不相同。

    ▼M3

  3. 带有潜像效果的字母徽标或多个字母,表示签发成员国(在荷比卢三国,即比利时,卢森堡和荷兰的情况下为“ BNL”)。徽标平放时应呈浅色,而转过90°则应呈深色。应使用以下徽标:A代表奥地利,BG代表保加利亚,BNL代表比荷卢经济联盟,CY代表塞浦路斯,CZE代表捷克共和国,D代表德国,DK代表丹麦,E代表西班牙,EST代表爱沙尼亚,F代表法国,FIN芬兰,希腊(GR),匈牙利(H),克罗地亚(HR),克罗地亚(I),意大利(IRL),爱尔兰(IRL),立陶宛(LVA),拉脱维亚(LVA),马耳他(M),马耳他(马耳他),葡萄牙(葡萄牙),波兰(波兰),罗马尼亚(罗马尼亚),瑞典(瑞典) ,斯洛伐克代表SK,斯洛文尼亚代表SVN,英国代表英国。

  4. 大写字母中的“签证”一词应以光学可变色出现在该空间的中间。根据视角的不同,它应显示为绿色或红色。

  5. 此框应包含签证贴纸的9位国家/地区号码,该号码应预先打印。应使用特殊类型。5a。此框应包含国际民航组织9303号文件中有关机读旅行证件(1)的三字母国家代码 ,指明签发成员国。“签证标签号码”是第5a栏所列的三个字母的国家代码,以及第5栏中提到的国家编号。(1)德国的例外情况:关于机读旅行证件的ICAO文件9303规定德国国家代码“ D”。▼M3 1995R1683 — ZH — 2013年10月18日— 005.001 — 6待完成部分

  6. 该框应以“有效期”开头。发证机关应注明签证有效的地区。

  7. 此框应以单词“ from”开头,而单词“ until”应沿行进一步出现。签发机构应在此指明签证的有效期。

  8. 该框应以“签证类型”开头。发证机关应根据本条例第5条和第7条注明签证类别。沿线进一步出现“入境次数”,“停留时间”(即申请人打算停留的时间)和“天数”。

  9. 该方框应以“签发于”字样开头,并应用于指明签发地点。

  10. 该方框应以“上”字开头(之后由签发机构填写签发日期),并进一步沿线显示“护照号码”一词(之后应显示持有人的护照号码) 。

  11. 此框应以“姓氏,名字”开头。

  12. 该框应以“备注”一词开头。发证机关应使用它来表明任何必要的进一步信息,前提是该信息符合本规章第4条的规定。以下两行半的内容应留空。

  13. 此框应包含相关的机器可读信息,以方便进行外部边界控制。机器可读区域应在后台打印中包含打印文本,以指示签发文档的成员国。该文本不得影响机器可读区域的技术功能或其可读能力。纸应带有红色和蓝色标记的自然色。指定包装箱的文字应以英文和法文出现。签发国可以添加第三种正式的共同体语言。但是,顶行中的“签证”一词可能以社区的任何一种官方语言出现。

资料来源:http : //eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG : 1995R1683 : 20131018 : ZH : PDF

3.国家:名称,代码和协议顺序

http://publications.europa.eu/code/pdf/370000en.htm

欧洲联盟成员国的名称必须始终按照以下规则书写和缩写。

—除希腊和英国(建议使用缩写EL和UK)外,应使用两个字母的ISO代码(ISO 3166 alpha-2)。-成员国的协议顺序以字母顺序,基于每个国家简称的原始书面形式。

在此处输入图片说明


1
但是,您如何在发布的图像中解释EE,MT和SI?
歌唱家

2
那么在那种情况下,EE,SI,F和我是什么意思?
user11157

3
@pbu这不是我要的。您提供的Lex链接规定了爱沙尼亚的EST,但该图像显示EE。您只是通过说使用哪个代码是任意的来解决问题?
歌唱家

1
抱歉,我不是签证事务的法律专家,我只是在提供可用信息的情况下作了答复。只有意大利领事馆可以解释这一点!
pbu

2
@Tim UK和爱尔兰不属于申根地区。

10

这有点混乱。

@pbu引用了法国领事馆的网站,该网站指出在此字段中将使用一系列1/2/3 个字母的国家名称缩写。这些缩写似乎跟踪国际车辆注册代码

但是,第1683/95号条例(统一签证格式)实际上规定,这些缩写将用于在防伪标签基部的顶部标识签发状态。它没有说要在“ VALID FOR”字段中写入哪种格式的国家/地区。

另一方面,申根签证代码(法规810/2009)的附件VII 明确指出,“ VALID FOR”字段中的缩写必须为2个字母的缩写。这些缩写与用作Internet国家/地区代码的ISO 3166中的2个字母的缩写相同。

看来法国领事馆@pbu报价还没有得到有关Visa代码的备忘-或至少它的网站管理员没有得到;实际签发签证的人员是否有这是一个悬而未决的问题。

但是意大利领事馆从OP获得签证必须是完全不同的备忘录,因为这里的缩写既不符合1683/95规定中的规定,也不符合签证法中的两个字母的缩写。也许是因为他们的计算机系统不允许他们使用足够多的字母来在所有国家/地区使用2个字母的缩写,所以他们被迫发挥一些创造力。

实际上,我们可以假定图像中的两个字母的代码具有其ISO-3166的含义,如该字段的Visa代码所指定。留下了AF并且I-但由于在1683/95中给了这些字母一个字母的含义,所以它们可能只能合理地表示奥地利,法国和意大利。


这应该是公认的答案。
phoog

9

当前欧盟国家/地区代码和以前的缩写的列表可以在此处找到,或者如果不起作用,则可以在此处找到,或者作为最后的选择,这里是相关表格的满载截图:

在此处输入图片说明 如果没有这些帮助,则A是奥地利的旧缩写,我代表意大利,而F代表法国。

当前,欧盟对欧盟国家使用ISO 3166 2字母的国家代码(有几个例外),但是仍然有较旧的官方国家缩写列表在使用,例如车辆牌照。意大利签证在存在时显然仍使用较旧的缩写,而在没有时则诉诸于ISO代码。A,F和我是旧的缩写。


1
链接已死。
hmakholm在莫妮卡(Monica)

3
该链接对我有用。从这里引用。
丹尼斯

3
当我尝试通过该页面访问它时,它仍然给我一个“找不到页面”。
hmakholm在Monica's

5
如果您真正说出答案中的A,F和我,那么所有这些操作都可以避免。
OrangeDog

4
我已使用链接中的相关信息更新了答案。请尽可能使答案自给自足。
Nzall
By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy and Privacy Policy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.