Ubuntu哲学问题[关闭]


12

我只是从Windows切换到Ubuntu,开始阅读本文

还有很多我不理解的事情。一个是:

“ OpenOffice决定不学习”

另一个是:

“ Firefox非常努力地确保1995年编写的页面看起来像1995年一样。”

最后:

“ Windows不是穷人的Linux。”

在最后的声明中,不是相反吗?


7
我认为您不应该过多地阅读这三个声明。它们只是一个人对事物的看法。以下答案可以帮助您了解该作者的来源,但不一定是“正确”的作者。
8128年

2
我已将邮件发送给该页面的原始作者,将他们指向这个问题:)
8128

Ubuntu Wiki上有很多东西,不是非常有条理或受监视的。
Flimm 2013年

Answers:


22

“ OpenOffice决定不学习”

OpenOffice.org和LibreOffice办公套件保留了传统的界面,大多数用户(其中​​的任何人或任何其他办公套件)很可能会发现它们熟悉且非常易于使用,而无需学习或习惯。

相比之下,其他一些办公套件(包括较新版本的Microsoft Office)则实现了实质性的界面更改,并且每个版本经常如此。这些变化可以说带来了一些实质性的好处,但是却以使用户感到困惑并使他们学习新东西为代价。学习新事物很棒,但是大多数人并不是为了自己而使用文字处理器和电子表格软件。

确保用户继续能够从Microsoft Office迁移是OpenOffice.org和LibreOffice开发中的重要考虑因素,但值得注意的是,这些Office套件故意不更改其接口以反映更新的Microsoft Office界面。 。与仅使用新版本的Microsoft Office以便能够切换到他们而不必弄清任何内容的人相比,OpenOffice.org和LibreOffice用户能够不中断地使用OpenOffice.org和LibreOffice更为重要。

幸运的是,OpenOffice.org和LibreOffice界面设计合理,直观,并且文档齐全(提供了很好的帮助材料),因此仅使用具有不同界面的Office套件的人应该能够轻松学习使用它们,甚至从现在起很多年。

“ Firefox非常努力地确保1995年编写的页面看起来像1995年一样。”

Firefox Web浏览器的编写方式应保持向后兼容性,并尽可能与旧的Web内容兼容。旧的网页不仅应该像创建网页时使用的最新浏览器那样加载和运行,而且它们应该无缝地进行(用户不必启用任何“兼容模式”),并且看起来与以前的外观尽可能接近...或至少与以前的Firefox外观尽可能接近。

“ Windows不是穷人的Linux。”

可能是相反的打算(“ Linux不是穷人的Windows”),或者此陈述不清楚,需要修改和/或进一步说明。无论哪种方式,这都应该在Ubuntu社区文档中报告为错误。也许您愿意这样做?无论如何,如果我们在这里等待更多答案,也许我们可以对该语句的意图有更深入的了解,这可能有助于报告错误。

编辑:关于“ Linux不是穷人的Windows”是什么意思,在评论和答案中有很多猜测。已经提出了几种外围相似但最终不同的想法。我认为这更强烈地表明这句话不清楚,并且它在新手文档中的当前形式构成一个错误。


在这种情况下,我认为穷人不是指货币。我认为无论是谁写的,其意图是“不幸”或“无知”。至于其余部分,请继续观察。
RobotHumans 2012年

1
@ aking1012可能Windows isn't a poor man's Linux正是预期的措辞。在这种情况下,问题在于只有对Windows操作系统和基于Linux的操作系统的历史和文化有深入了解的人才能真正弄清其意图。在针对刚刚采用或正在考虑采用其第一个基于Linux的操作系统的新手的文档中,这是一个错误。
伊利亚·卡根

1
我怀疑其意图是要劝阻那些声称Windows 穷人的Linux 的狂热者。它们是具有不同根源的不同操作系统-都不应该被视为另一个的“穷人”版本。
Izkata 2012年

2
@Izkata如果这是预期的含义,则应通过将其更改为Windows isn't a poor man's Linux any more than Linux is a poor man's WindowsJust as Linux isn't a poor man's Windows, Windows isn't a poor man's Linux或来进行澄清Linux isn't a poor man's Windows, and neither is Windows a poor man's Linux
伊利亚·卡根

我想作者是那个意思Windows is costly as compared to poor man's free Linux
atenz

10
  1. 这意味着OpenOffice决定不离开熟悉的事物。如果您熟悉Microsoft Office套件,则无需学习OpenOffice的新知识。公平地讲,OpenOffice有一个学习曲线,但并不是很陡峭(即并不困难)。

  2. 这意味着无论1995年网页存在什么问题,Firefox都会确保这些问题仍然存在。您应该避免的是Firefox将尝试按照1995年的样子绘制内容。

  3. 您需要查看整个语句才能理解这一点:

Linux不仅仅是色彩丰富的Windows,Windows也不是穷人的Linux。两者都代表着对世界有不同看法的人们数十年的辛勤工作,并且如果您想最大程度地利用它们,则都需要区别对待。

作者的意思是,您不应从另一个角度来判断Windows / Linux。特别是,不应将Windows视为廉价廉价的Linux替代品(即穷人的Linux),因为Windows并非旨在执行Linux所能做的事情。本段试图说这两个操作系统都有自己的位置,并且设计不同。不应从其他操作系统的角度来判断它们的优劣。


1
我认为以Windows的观点来判断Linux,以Linux的观点来判断Windows,一点也不差。实际上,我会走得更远:如果我们认真地为用户改进事情,我认为这是道德上的义务。我们无法比较的概念是胡说八道。而且我不认为社区文档页面告诉我们不要从彼此的角度来判断Linux和Windows。我认为这是在告诉我们在判断Windows时不要将自己局限于 Linux观点,或者在判断Linux时不要局限于 Windows观点。我认为这是非常不同并且非常明智的。
Eliah Kagan 2012年

2
就我的英语水平而言,我相信这a poor man's <Insert Object>是一种廉价的替代品。便宜而不是金钱上的要求。据我所知,Ubuntu-12.04无需进行数字下载,Windows 7发行版也是如此。也许...这就是我的想法...基本上,问题是...的a poor man's <Insert Object>意思。也许是English.SE的一个问题
The-Ever-Kid

2
该表述仅表示“不那么好”,而不是“不要求金钱”。参见示例。
Chan-Ho Suh 2012年

1
@ The-Ever-Kid在英语中,“便宜”一词的意思是“劣质”或“设计不良”,与“低价值”一样多。
Izkata 2012年

1
@EliahKagan您将这个poor man's成语描述为自己“廉价”。两者都不是唯一用英语讲的货币价值,上下文意味着一切。
Izkata 2012年

3

Windows不是穷人的Linux。

我认为这是在强调无需看窗户的事实。Windows很不错,非常适合许多人和企业。说Windows是一个可怜的人,Linux并不能帮助任何人的事业(反之亦然)。

(其他观点在其他答案中似乎也得到了很好的解释)


1

除了第三条陈述外,我倾向于同意伊利亚·卡根的回答

我认为Windows isn't a poor man's Linux应该在名为Linux的段落中找到对第三条语句()的解释,该曲线具有较长且平滑的学习曲线

Windows程序通常会识别两种类型的问题:专门为处理它们而设计的问题(使它们变得无比轻松),以及其他所有问题(使它们变得难以承受)。大多数Windows用户发现除“那些令人费解的怪异东西”(通常表示Windows文件夹,注册表或DLL)的内容外,所有内容都非常直观。

Linux在这两个区域之间没有太大的区别(除了可能确保在“危险”区域中的操作是在获得更安全的授权之后进行的)。因此,我认为可以说,与Windows相比,Linux将用户视为更聪明的人(实际上,Windows不鼓励人们深入了解其工作原理,这与GNU / Linux的哲学相反)。

作为一个结束段落是可以理解的文章往往以澄清其陈述不是教条(there's a part of Linux that made the opposite choiceibidem)。

即使它说Windows的目标是使具有20年历史的应用程序的最新版本保持与最初创建时一样的状态,并且Linux展望未来,但是仍然有一些应用程序(例如Firefox)也可以追溯到过去。向后兼容。

即使它说的Windows喜欢它的用户认为少而Linux喜欢它的用户多想,Windows is not a poor man's Linux其中poor(据我所知)可能代表“哑”或“智力差”(我找不到英文的表达方式与我的母语相对应,因此我将其翻译为字面意思,希望它和意大利语一样有效。这篇文章的解释似乎是,每个操作系统的缺陷都应按时间顺序和哲学性地加以考虑(这意味着:您会认为中世纪的人们愚蠢于使用水桶从井中取水,而不是建造渡槽吗?还是您会认为对比过的爱斯基摩人修整方式是错误的?来穿衣服的人吗?)

得出的结论似乎是:一切都需要上下文


1

我不想着重于链接文档中引述的三个具体问题,我想指出Linux是一个开放源代码环境,此事的后果比典型的PC用户所想象的更具破坏性。

该页面看起来非常酷,但是(IMHO)并不能解释Ubuntu起源的开源社区的真正灵魂。它解释了数百人(可能是数千人)的协作所产生的表面效果,每个人都有其态度,思想,能力和历史。每个提到的项目(即Libre Office,OpenOffice,Firefox)都有一个开发人员社区(已决定开发方式和方式)和一个用户社区(已使用并提供反馈);没有人可以总结Windows用户在基于Linux的系统上可以期望的内容。

我想告诉您,通过使用Ubuntu(通常是每个开放源代码环境),主要的变化是您可以自由使用各种方式思考。这种自由常常会使这个领域中的大多数新用户感到困惑,这就是原因,因为有些页面就像您链接的页面一样。可悲的是,它代表了非常大的社区中很少有人的意见。

品尝免费的啤酒,因为这里的啤酒总是免费的。


究竟。Have a nice free beer, since here the beer is always free.但是啤酒品牌永远不会告诉您他们在啤酒中放了什么,也不会让您自定义啤酒。无论如何,都喜欢您的解释。you are free这正是我成为PC用户约12年以来的感受。当我今天早上6点在外部硬盘上安装Ubuntu时。
The-Ever-Kid 2012年

1

我认为“ Windows不是穷人的Linux”这一说法在大多数人的心态上都是故意的,他们认为Linux是穷人的Windows(因为它不花钱)。我同意Eliah Kagan在此主题中的评论。声明中角色的逆转迫使人们对“贫穷”的含义进行一些思考,这显然不是在谈论金钱。


0
  1. 这意味着openoffice易于从MS word迁移到,因此您不必具有“学习曲线”

  2. 这意味着Firefox与旧的网页兼容。

  3. ????


0

“ Windows不是穷人的Linux。” 的目的是开个玩笑,并利用人们期望的反面来使您思考。

人们可能会认为,由于Linux是免费的,所以人们可能会认为Linux是Windows的穷人,因此,如果您负担不起Windows,则可以尝试使用Linux。

但是有一些观点对此观点表示反对。MS针对“总体拥有成本”进行了大规模的营销活动,认为人们已经习惯了Windows,并向他们传授Linux比Windows许可证贵,这当然是不公平的比较,因为您可以从Linux入手。好(也许应该在公立学校)。

但是通常您已经为Windows许可证支付了费用,因为便宜的硬件提供了大量,并且Windows已预先安装。尝试获得没有预装Windows的笔记本电脑-这几乎是不可能的。很少有经销商提供它们,很少有像戴尔这样的大公司出售单一型号。

但是Windows便宜,可与MacOS和Apple相比!但这并不是一个穷人,因为Linux无法达到Linux的可用性,它只能在少数平台上运行并且不能自定义。Windows比穷人还少。;)

By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy and Privacy Policy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.