使用示例命令
man apropos > outputfile
将生成一个文本文件,其中包含的格式化man
页面apropos
(与man apropos
直接打印在屏幕上的字体有一些细微差别,例如粗体字符)。
但是我想手动设置生成的输出文件的最大行宽,以便所有段落都可以证明为该宽度。
man
页面是通过创建的groff
:例如,我试图将.ll 50
原始.gz
man
源文本文件的段落放在前面,但是如果我需要在多个man
页面上工作,这是微不足道的。此外,并非所有字符都可以识别:
apropos.1:45: warning: can't find character with input code 195
apropos.1:45: warning: can't find character with input code 168
apropos.1:47: warning: can't find character with input code 178
apropos.1:131: warning: can't find character with input code 169
因此,我想知道是否存在更直接的方法。在创建过程中如何修改最大线宽outputfile
?有一些特定的命令吗?
编辑:
(以下所有注意事项均与Ubuntu 18.04有关:在以上版本中,我无法再对其进行测试,包括上述问题的14.04。)
关于单行临时解决方案,如果MANWIDTH
尚未使用自定义值导出,则两者之间没有区别
$ MANWIDTH=60 man apropos > outputfile
和
$ COLUMNS=60 man apropos > outputfile
但是,第一个使用MANWIDTH
,原则上更好。
编辑2(与问题不严格相关):
为了使永久宽度设置适用于任何手册打印,必须导出所需的变量值。带有:
$ export MANWIDTH=60
# zero or more additional lines
$ man apropos > outputfile
man apropos
无论终端窗口大小如何调整,都将以相同的宽度打印。代替,
$ export COLUMNS=60
# zero or more additional lines
$ man apropos > outputfile
仅当在export
和之间未调整终端窗口的大小时,才会提供与以前相同的结果man <page> > outputfile
。
man man
为2.6.7.1)。手册页是意大利语的,它是UTF-8。您的语言环境是什么意思?
locale
什么?和locale charmap
?
locale
输出:LANG=it_IT.UTF-8 LANGUAGE= LC_CTYPE="it_IT.UTF-8" LC_NUMERIC="it_IT.UTF-8"
locale charmap
输出:UTF-8
less
TERM
env -i LANG=it_IT.UTF-8 man apropos > output
| head
input code
错误195 168
。手册页是英文的吗?你的男人执行什么?您的语言环境是什么?