OS X中的英式拼写字典是针对英式拼写定制的,这是一个非常有用的功能。但是,设计人员不幸地选择了仅列出单词-ise的结尾,例如广告,定制等。很多英国人,例如我自己,都喜欢-ize拼写。
在Lion中,自动更正会将所有-ize拼写更改为-ise。不是我想要的!
你们中的任何人都可以建议一种聪明的方法(也许是perl脚本吗?)来将相应的-ise拼写的所有-ize变体快速添加到本地词典中?
注意:建议“改用美国拼写”是不可接受的!
OS X中的英式拼写字典是针对英式拼写定制的,这是一个非常有用的功能。但是,设计人员不幸地选择了仅列出单词-ise的结尾,例如广告,定制等。很多英国人,例如我自己,都喜欢-ize拼写。
在Lion中,自动更正会将所有-ize拼写更改为-ise。不是我想要的!
你们中的任何人都可以建议一种聪明的方法(也许是perl脚本吗?)来将相应的-ise拼写的所有-ize变体快速添加到本地词典中?
注意:建议“改用美国拼写”是不可接受的!
Answers:
我为此找到了一个很好的解决方案。
我从这里复制了牛津英语词典-ize的单词:
并将它们粘贴到
/用户/ danbrowne /图书馆/拼写检查/ LocalDictionary
这似乎是一个相当全面的清单。我可以手动添加任何缺少的内容。
剩下的一个问题:Apple似乎无法智能地对这些词进行修饰,但是使用列表上的复制粘贴(大小->大小,大小,大小等)进行了分类。
改用加拿大英语将解决问题,并且似乎允许使用其他英国拼写形式,例如程序和连接。我与您一样感到沮丧:-ize 不是美国主义(尽管-yse是),而是标准的英式英语(-ise变体),并且出于词源原因被牛津大学和Yours Truly偏爱。澳大利亚词典中也允许使用,但Apple的澳大利亚英语环境中不允许使用。苹果真的应该自己解决问题-毕竟是那些弄错了的人。但是,在iPhone上似乎我无能为力。这仅允许使用“英语”或“英国英语”(脸颊!),而后者仅允许-ise。
在本地词典中添加单词很麻烦!只需这样做:
系统偏好设置>语言和地区>键盘偏好设置...>文本>拼写>设置...>检查英式和美式英语。
为我工作!
您尝试过加拿大英语吗?我认为它使用-our和-ize。
我猜您可以尝试从命令行使用grep从美国词典(在[/ System] / Library / Spelling中)获取以'ize'结尾的列表单词,并将其附加到用户词典(〜/ Library / Spelling / LocalDictionary或〜/ Library / Spelling / en_GB)。这应该可以解决问题。
“ Advertize”,“ customize”等在英式英语中根本是错误的。恐怕没有办法让它允许大量不正确的拼写-您应该选择词典中可接受的标准并坚持使用。或者,如果您只想编写自己的拼写(听起来像这样),则只需完全关闭拼写检查。