在御好烧中什么是“磨碎的山药”?


12

维基百科列出了“磨碎的山药”作为御好烧的成分。这是一种特殊类型的山药吗?可以在日本以外购买吗?

==更多信息==
正如Mein建议的那样,我在维基百科和互联网上做了更多的搜索。

有问题的“山药”是 Dioscorea opposita或日本山药山药 。在日语中它被称为 yamaimo (汉字:山芋;平假名:やまいも)。

与其他山药品种不同,dioscorea opposita不需要在食用前煮熟。 (大多数山药含有处于原始状态的有害物质。)山药仍含有皮肤中的“草酸盐晶体”,可刺激皮肤。

The dioscorea opposita yam aka Japanese mountain yam. 从中复制的图像 维基百科

这个 视频 显示山药被磨碎。我以前看过这种山药磨碎了,磨碎的结果是 非常 粘糊糊的。

磨碎机用于 yamaimo 不同于西式风格的磨刀石。 Oroshigane 磨刀在光栅表面上有小尖峰。

可能有多种日本山药山药。我看到了一个黑皮肤的参考(现在丢失了)。


OT:这可能是一个很好的食谱。 youtube.com/watch?v=PeUHy0A1GF0
Shannon

Answers:


4

这是“一个粘糊糊的马铃薯” - http://en.m.wikipedia.org/wiki/Dioscorea_opposita 。它 威力 可在亚洲杂货店买到。

没有它你可能会过得很快。 Okonomiyaki字面意思是“随你做饭”。它是一种美味的煎饼式面糊,可以随意添加;通常无论你碰巧躺在厨房里。就像煎蛋一样,御好烧是一种非常自由的形式。


谢谢凯蒂,我已经添加了你的链接,并在那里找到了一些问题。
Shannon

如果你找不到任何yamaimo,你可以用你的御好烧代替磨碎的莲藕(renkon in Japanese)。
klinger

4

你应该在维基百科上搜索一下:)

芋头 不是大多数人在美国都知道的甘薯,而是一种根。对于日式烧饼的准备,哪一个并不重要。

我不知道你可以在哪里购买,但我的建议是在你的杂货店,市场或专门(非洲或亚洲食品)商店询问。


这不太正确:okonomiyaki传统上使用 nagaimo 山药,非常“黏糊糊的”,作为一种粘合剂。用非粘稠的山药代替将不会有相同的结果。
jpatokal
By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy and Privacy Policy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.