什么是“标准”莎莎番茄?


8

我在夏天制作了很多新鲜的莎莎(pico de gallo风格),但我通常不会想到我正在吃的西红柿的种类。通常我只是在农贸市场买到最好的(新鲜和成熟),所以我使用了从牛排和传家宝到樱桃和葡萄的所有东西。我对结果非常满意,但我仍然想知道:萨尔萨有哪种“标准”番茄品种?

我已经读过这个问题和关于自制莎莎的这个问题,但他们都没有真正提到番茄品种; 重点似乎是其他成分或制备技术。

Answers:


7

一个标准的番茄意味着有一个标准的莎莎,没有 - 但让我们坚持你的pico de gallo AKA salsa cruda的特定情况。

莎莎布拉达的显着特点是它使用番茄 - 而cruda字面意思是生的。因为你不打算做它们,并且由于水将成为你的主要粘合剂,你会想要使用丰满,多汁的西红柿,这些西红柿在生吃时具有强烈的味道,而恰好是那些沼泽 - 你在超市过道看到的标准地球西红柿。当然,如果你能买到新鲜的西红柿,那就更好了。

樱桃西红柿也是一个很好的选择 - 它们非常多汁,比地球更甜 - 唯一的缺点是,对于切碎的莎莎(如皮科德加洛),它们往往使准备更加困难和混乱。如果你有时间和耐心,试一试; 樱桃番茄酱的味道比用地球制成的更加“新鲜”。

其他常见类型的西红柿,尤其是罗马和梨西红柿,真的更适合烹饪。这并不是说你不能生吃它们,但它们没有很多果汁或原味,所以它们不能成为cruda的良好基础。烤罗马或传家宝西红柿(特别是火烤)是莎莎的一个很好的补充,但当然,如果你煮任何成分,它不再是真正的“cruda”。

帮自己一个忙,不要在罐子里使用梅子西红柿; 它们多汁多汁但几乎没有种子也没有味道。

所以,总而言之,对于pico de gallo我相信常规的西红柿是最合适的,但任何西红柿味道浓郁,果汁充足。


我想补充说,对于煮熟的酱汁,传统的番茄是San Marzano
nico

@nico:如果你能让他们新鲜,是的。对于莎莎,这是关于西红柿,我宁愿使用最便宜的新鲜的东西比罐头里的任何东西。我这样说是因为,至少在我居住的地方,找到新鲜的San Marzanos并不常见,你通常会看到它们罐装。
Aaronut 2011年

哦,是的,确定这只是出于好奇;)另一方面,吃生吃的奇妙品种(但我认为在意大利以外几乎不可能找到)是pomodorino del Vesuvio
nico

2
我有点不同意这一点。我更喜欢我的莎莎酱不要太湿。当我把它拿起来放在芯片上时,我不希望到处都有很多果汁,我想把很多味道装进一个合理的非流动口中。所以我经常使用Roma或类似的东西。
Michael Natkin 2011年

1
@Michael:当然,对于不同的人,不同的笔画,但你可以在不影响味道的情况下去除液体,而加水会稀释它。我喜欢你所指的混合物,但从技术上来说,它们更接近沙拉的定义而不是莎莎(酱)。
Aaronut 2011年

2

如果我们去种子公司,新鲜的莎莎番茄是各种梅花番茄。

而且我同意迈克尔的观点 - 我更喜欢梅花西红柿品种,因为他们比种子和凝胶更多的“肉”,并且在他们被盐腌后似乎更好。


2

在墨西哥大部分地区用于制作莎莎的番茄品种(几个世纪以来)被称为“Jitomate”,Jitomate是一种(红色)番茄,具有椭圆形和肚脐,通常小于圆形番茄。它的味道比圆形番茄更浓郁,非常适合pico de gallo,煮沸和烤制的酱汁。在美国,您可以在大多数杂货店找到它。


听起来像是英国的罗马西红柿?
Cascabel

@Jefromi:罗马是意大利各种梅花番茄。Jitomate完全有可能在美国被称为“罗马”西红柿,但它们可能是不同的品种。

1
@Joe对,但他说“在美国,你可以在大多数杂货店找到它”,而我在大多数杂货店看到的唯一椭圆形番茄就是罗马。
Cascabel

@Jefromi:啊,好的。我承认我并没有真正关注杂货店的西红柿的名字(部分原因是因为我从我母亲的花园或我的花园,我种植的年份或农民的市场得到了足够的东西)

是的,它类似于罗马番茄,实际上很难知道究竟是什么。用于烹饪的西红柿起源于古代墨西哥,并通过西班牙语带到世界其他地方,但现在它们在世界各地生产,罗姆人(至少名称)可能与意大利西红柿有关。
raspacorp 2014年
By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy and Privacy Policy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.