希尔伯特(Hilbert)在1928年的著作中使用了第一个术语,但在哥德尔(Gödel)的后来的著作中,同样的东西被称为Unvollständigkeitssatz(“不完全性定理”)。对于当今的德国CS研究人员来说,似乎更常用Unvollständigkeitssatz,并且仍然了解Entscheidungsproblem(“决策问题”),但不一定与das Halte问题有关(在Turing从事自动机研究之后,它似乎更为常见)。另一方面,对于英语CS研究人员来说,Entscheidungsproblem通常是他们所熟悉的唯一单词。
注意:这两个词是不相同的,可以说希尔德尔的决定问题是格德尔关于不完备性的陈述对特定情况的否定回答,因此不完备性会破坏决策。
有趣的是,在查看德语Wikipedia时,没有Entscheidungsproblem的条目,但是有GödelscherUnvollständigkeitssatz的条目,关于Hilbert的条目使用GödelscherUnvollständigkeitssatz。在查看英文维基百科时,很容易找到Entscheidungsproblem的条目。
Entscheidungsproblem怎么不再用德语了?