Answers:
在Drupal 7中完全混乱。使用Drupal 8可以大大改善。现在可以切换默认语言,但是可能仍然有效果:
URL别名具有一种语言。更改默认语言会带来一些奇怪的行为,尤其是如果某些别名是手动创建的:https : //www.drupal.org/node/2484411
配置实体最终可能没有正确的语言。您可能需要导出配置并做一些手动工作,例如确保导出的配置具有正确的语言代码。
...
更改默认语言会影响基础语言设置,'Drupal说“基础语言为[X],[语言术语X]的翻译为[Y]”。
那不是Drupal的信息,而是我对Drupal思维过程的描述。作为一个基本示例:
当您将基础站点切换为德语时,Drupal会说:我们的英文基础术语为“ Welcome”,显示“欢迎”的德语翻译。
现在,使用域语言环境创建站点B,并将德语作为默认语言。
根据Drupal的说法,由于基本语言是德语,因此当您显示分类术语“ Welcome”时,它是德语,因此它将显示“ Welcome”而不是“ Wilkommen”。
然后,修补程序的作用是将基本站点语言保持为英语,但是添加了一个附加设置以说“但是什么是真正的域语言环境默认语言”,然后在语言协商中使用该语言。
因此,如果您将“域语言环境”默认语言设置为德语,它将在检测到example.com时使用该语言来检测应使用的语言,而在计算t('Welcome' )是。
article
并将其转换为其他内容(Artikel
荷兰语)。然后,我们将默认语言切换为荷兰语。然后创建一个新的内容类型Something
。Drupal现在将新名称视为Something
荷兰语名称,并且只能将其翻译为英语。我认为自Drupal 7以来,这种行为并未发生太大变化,并且链接的问题也适用相同的推理。