我是英语,我的妻子是葡萄牙语,我们住在葡萄牙。我会说葡萄牙语,而我的妻子和我一直在一起讲葡萄牙语。我儿子出生时,即使我知道我本该应该会说话,但我发现用英语与他交谈有些奇怪和不自然。结果,我偶尔只和他说英语。在他三岁生日前不久,我们在英国与英国朋友一起度假,在那里我发现用英语与儿子交谈变得更加自然。我认为这是继续的线索,从那时起,我设法几乎只用英语与他交谈,现在感觉完全自然了。
我儿子似乎几乎可以理解我用英语说的所有内容,但他只用葡萄牙语回答。当他用葡萄牙语问我一个问题时,我总是用英语回答,他似乎理解了,并不觉得奇怪。
在到处都读到双语必须从出生开始就开始了,我担心我为他成为英语母语者可能已经为时已晚,尤其是因为我是他唯一的母语是英语的接触者(其他比电影和电视以及一些用于学习英语的iPad应用程序)。
我离开得太晚了吗?作为一个自己会说双语(英语和德语)并对语言充满热情的人,我希望我的早期愚蠢不会让儿子有机会成为以英语为母语的人。