着迷于阅读有关文本冒险游戏《霍比特人》的内容,该游戏的功能强大的解析器名为“ Inglish”:
... Inglish允许输入一些高级句子,例如“向Gandalf询问好奇的地图,然后拿剑并杀死巨魔”。解析器复杂而直观,引入了代词,副词(“恶意攻击地精”),标点符号和介词,并允许玩家以以前无法实现的方式与游戏世界互动。
我想知道是否有人知道Inglish解析器引擎以及开发它的程序员的历史和/或遗产。
着迷于阅读有关文本冒险游戏《霍比特人》的内容,该游戏的功能强大的解析器名为“ Inglish”:
... Inglish允许输入一些高级句子,例如“向Gandalf询问好奇的地图,然后拿剑并杀死巨魔”。解析器复杂而直观,引入了代词,副词(“恶意攻击地精”),标点符号和介词,并允许玩家以以前无法实现的方式与游戏世界互动。
我想知道是否有人知道Inglish解析器引擎以及开发它的程序员的历史和/或遗产。
Answers:
摘自Digital Antiquarian的有关“霍比特人”的文章:
Megler [1]招募了一个合作伙伴与她一起玩游戏Philip Mitchell [2],他是一位资深研究员,她已经与他一起从事过多个小组项目,并且她知道自己很容易相处并且熟练的程序员。Milgrom [3]亲自为团队添加了第三名成员,专门帮助他们进行分析:Stuart Richie,他获得了英语语言学和计算机科学的双重学位,并且对合并这两个领域特别感兴趣。
[...]
米切尔(Mitchell)研究了一种全句分析器,该分析器使玩家可以与世界上的其他角色交谈,甚至可以命令他们。他称他的系统为“ Inglish”。引擎和解析器的代码最终被压缩到大约17 K,剩下的内存留给了Megler的数据库。Richie在Melbourne House任职仅几个月,没有贡献任何代码,他的想法最终对系统没有什么影响。米尔格罗姆(Milgrom)聘请语言学专家来开发解析器的想法在理论上听起来比在现实中要好。
[...]
解析器本身存在问题。它确实了解很多,包括据我所知第一次是副词。例如,有可能“恶意攻击卑鄙的妖精”,尽管得知它不仅像文章一样扔掉副词,我也感到震惊。但是以其他方式,尤其是在早期版本中,使用它非常令人沮丧。可以“爬上船”,但不能“进入”或“上船”;可以要求索林“带我”,但不可以要求索林“带我”(撇开兰迪矮人的话,没有双重意图);可以“眺望大河”,但不能“眺望大河”。
摘自Veronika Megler 的访谈(《名册》,2012年):
《霍比特人》以三种方式在当今的冒险游戏中脱颖而出,第一种是图形的使用。游戏中的许多场景都包含彩色图像,该彩色图像可能以极慢的速度绘制,但仍提供了比当日纯文字冒险更丰富的体验。
第二项关键创新是“ Inglish”,这是一种解析系统,在允许的时间范围内,它远远超出了大多数游戏的动词/名词语法。Inglish允许玩家在尝试完成与托尔金著名小说情节相似的任务时输入整个句子。
第三个也是不太明显的创新是Megler创建的游戏引擎。
[...]
对游戏的成功归因于Inglish的分析也让她感到有些恼火,因为粉丝告诉Megler他们并没有大量使用它提供的词汇,但是确实欣赏以她想象的方式使用不同对象的能力[内置]到游戏引擎中。
最后从维基百科条目:
该游戏具有Veronika Megler开发的基于文本的创新物理系统。物体(包括游戏中的角色)具有计算出的尺寸,重量和坚固性。可以将物体放置在其他物体内部,并用绳子固定在一起,然后损坏或折断。如果主角坐在一个桶中,然后被拾起并通过活板门扔出去,那么玩家也会去。
该解析器还具有实时功能,即使玩家没有输入命令,故事也会继续进行:
与其他互动小说不同,该游戏也是实时的-如果您离开键盘的时间过长,事件会自动通过输入“ WAIT”命令和“您等待-时间过去”的响应而继续,而无需您继续。如果您必须短时间离开键盘,可以使用“ PAUSE”命令来停止所有事件,直到按下某个键。
这是必需的,因为游戏的NPC(非玩家角色)和怪物是
完全独立于玩家,并完全遵循相同的游戏规则。他们的忠诚度,优势和个性会影响他们的行为,因此无法始终得到预测。例如,甘道夫(Gandalf)的角色在游戏世界中(大约五十个地点)自由漫游,捡起物体,打架并被俘虏。
[解析器]知道500多个单词,并且可以执行50多种不同的动作(组合动词和介词)”
但是,可用词汇非常少:
THE INGLISH VOCABULARY:
Movements:
NORTH (N) NORTHEAST (NE)
SOUTH (S) NORTHWEST (NW)
EAST (E) SOUTHEAST (SE)
WEST (W) SOUTHWEST (SW)
UP (U) DOWN (D)
Action Verbs:
BREAK FILL SAY
CLIMB FOLLOW SHOOT
CLOSE GIVE SWIM
CROSS GO TAKE
DIG KILL THROW
DRINK LOCK TIE
DROP PICK TURN
EAT PUT UNLOCK
EMPTY OPEN UNTIE
ENTER RUN WEAR
Special Commands:
EXAMINE LOOK (L) QUIT
HELP NOPRINT SAVE
INVENTORY (I) PAUSE SCORE
LOAD PRINT WAIT
Prepositions:
ACROSS INTO THROUGH
AT OFF TO
FROM ON UP
IN OUT WITH
Adverbs:
CAREFULLY QUICKLY
SOFTLY VICIOUSLY
对我来说,这意味着“霍比特人”不是由“英语”解析器本身定义的(按今天的标准来定义,不是比较先进的-比较各种可用的聊天机器人),而是由a的交互作用来定义具有通用灵活的游戏引擎的解析器。
[1] Veronika Megler,当时是大一的学生,对数据库设计感兴趣,是一名本科生。个人页面:http : //web.cecs.pdx.edu/~vmegler/ 2002年4月采访
[2]菲利普·米切尔(Philip Mitchell)于1982年被维罗妮卡·梅格勒(Veronika Megler)选为墨尔本之家。他还与梅格勒(Megler )合作着《渗透》(1983年)。继续为Melbourne House / Beam Software编写游戏,直到2000年。进一步的信息:http : //playitagainproject.org/creators/philip-mitchell/
[3] Melbourne House / Beam Software的创始人Alfred Milgrom (与Naomi Besen一起)。他聘请Veronika Megler担任“有史以来最好的冒险游戏。更多信息:澳大利亚游戏数据库