是说“ JSON对象”多余吗?


15

如果JSON代表JavaScript对象表示法,那么当您说JSON对象时,您不是真的在说“ JavaScript对象表示法对象”吗?

说“ JSON字符串”会更正确吗?

还是简单地说JSON更正确?(如“这两个服务在它们之间传递JSON”中所述。)


说它们在它们之间传递JSON编码的对象会更准确。
乔什·K

9
任何说过此事的人都应报告给冗余部。
梅森·惠勒

@MasonWheeler:至少两次!
Joachim Sauer

1
@MasonWheeler:+1:您听过诸如“ ... TCP / IP协议...”之类的句子吗?
Emilio Garavaglia

我们在英国使用“ PIN码”已有多年了,似乎从来没有打扰任何人:-)
Matt

Answers:


30

JSON是对象的表示法。不是对象本身。

“ JSON对象”是JSON表示法中的字符串。那不是多余的。

说“JSON字符串” 比“JSON对象”更加清晰。但是,它们意味着同一件事。

“ JSON对象”可以是“ JSON序列化对象”的简写。这是一个容易混淆的单词。


4

没有。

让我们考虑一个真实的示例-“英语”可能是“ JSON”的一个很好的类似词,因为它们都使用了表示法。我仍然认为,“他们说英语”比“他们说英语”更精确。

我不会因为有人遗漏而致敬,但是我认为包含它并不是多余的。


2

JavaScript对象表示法对象就是这样。您需要确定对象的类型。如果您只是说“我的脚本返回了JavaScript对象表示法”,那么这是没有意义的。

JSON本身并不意味着对象,它只是中继您正在处理的对象类型,例如XML对象或序列化对象等。

所有这些都是字符串,但我们在脑海中将它们组织为对象。


1

这可能更多是英语特质,但我一直听到的经验法则是“如果您拼写首字母缩写词,句子仍然有意义”。因此,我的投票是,使用短语“ JSON”本身具有如下意义:

服务器返回JSON。

清楚地说明仍然有意义

服务器返回JavaScript对象表示法。

与是否包含“宾语”相比,这种技巧在句子的语法中可能会更多。


1
+1:好点。JSON本身是不完整的,因为它不是名词。这是一个形容词短语。
S.Lott

扭转这种
局面

1

从技术上讲,JSON对象代表“ JavaScript对象符号对象”。但是它具有特定的含义-实际上,根据上下文,它可能表示“代表序列化JavaScript对象的字符串”或“可以使用某些通信协议以JSON字符串形式发送或接收的JavaScript对象”。

在第一种情况下,它实际上意味着“序列化的JavaScript对象”。在第二种情况下,JSON用作限定符,因为不是每个对象都可以用JSON表示法表示-一个示例是包含函数值的对象。

因此,“在纸面上”看起来有些多余,但如果您考虑实际含义,则不是。


1

我还要指出的是,即使这里不是冗余的情况,也始终在使用带有缩写词的冗余做法,尤其是使用技术术语(例如ATM机,TCP / IP协议,UDP协议,SMTP协议等)。 )。

通过冗余并重申首字母缩略词的实质,可以更容易地传达首字母缩略词的含义。

By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy and Privacy Policy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.