我的瑞典语说得很好,但是我的挪威语很基础,尽管如果我专心的话,我大部分会理解。我知道挪威人通常/总是能理解瑞典语。有人告诉我挪威人和瑞典人可能会进行对话,每个人都说自己的语言。我在电影中确实看到了这一点,但我觉得很奇怪,因为我对对话的一半完全理解得很好,而另一半则只有部分困难。
当我访问非英语国家/地区时,我倾向于尝试说当地语言,尽管基本。就我个人而言,即使当我在英语水平通常很高的国家(例如在挪威)时,也希望当我是访客时期望当地人说一门外语是傲慢无礼的。并不是每个人都能轻松地说英语,尤其是在该国偏僻的乡村地区。
但是在挪威说瑞典语的感觉如何?期望每个人毕竟理解什么是外语,可能会被视为粗鲁或自大吗?还是两种语言之间的亲密关系意味着人们可能不会考虑它,甚至几乎不会注意到它?可能还有与历史有关的文化问题也影响了这一点。
如果重要的话,请考虑在特伦德拉格(Trøndelag)的乡村地区接待外国游客的情况相对较少。
我可以尝试用瑞典语,瑞典语或英语(或德语)来讲破碎的挪威语和瑞典语,但是我只有一次遇到过挪威萨米人,最终成为了我们最好的共享语言。