我们想将我们的Wordpress安装翻译成多种语言。我发现了以下三个插件:
我听说ICanLocalize有点混乱。不认识其他人。与翻译机构的集成并不重要,而实际上只是以合理的链接结构以多种语言建立网站。
我们想将我们的Wordpress安装翻译成多种语言。我发现了以下三个插件:
我听说ICanLocalize有点混乱。不认识其他人。与翻译机构的集成并不重要,而实际上只是以合理的链接结构以多种语言建立网站。
Answers:
如何使用qtranslate插件?
最好的WordPress本地化插件是使用默认的WordPress功能。
实际上,这很简单。您要本地化的任何文本都放入两个功能之一。下面的第一个直接回显文本,第二个将文本返回到对象中。我总是更喜欢后者,因为如果您想回显它,您总是可以在该函数的前面粘贴一个“ echo”。
_e($message, 'your_namespace')
__($message, 'your_namespace')
发生的情况是,如果$ message有翻译,则返回该翻译。如果不是,则按原样回显。很好,因为它允许您在将翻译放在一起之前放入所有本地化占位符。
接下来,您将创建翻译文件。您可以通过使用许多免费工具之一来创建自己的名称空间,以创建“便携式对象”(.po)文件,然后将其转换为“机器对象”(.mo),该文件针对这些问题进行了优化。我使用一个称为Poedit的免费工具来编辑这些文件。该软件是跨平台的。
您已经安装了占位符并上传了翻译文件(.mo),只需将一行代码放到模板的functions.php或插件文件中即可。您在这里所说的是“当您尝试本地化'your_namespace'名称空间中的内容时,请使用这些翻译。”
load_textdomain('your_namespace', (WP_CONTENT_DIR . '/path/to/file.mo'));
作为WordPress最佳多语言插件的两个主要竞争者是WPML和QTranslate。如果您想获得一个快速的答案,那么我可以选择WPML。如果您有足够的时间为他们提供测试驱动器,则sdbloggers一定会这样做,并自行判断哪种驱动器最适合您的需求。