Answers:
默认情况下,Wordpress没有内置的双语/多语言功能。取而代之的是,通过设计,它支持内容以一种语言(因此不懂语言)进行。将多个博客用于多种语言可能是该设计的不错选择。
另一条路将是使用具有内置多语言功能的插件(例如插件)和主题来扩展网站。
WordPress文档提供了有关多语言WordPress的一些信息,包括假设,赞成/反对比较以及插件/主题推荐。这适用于以下替代方法:
我已经在WordPress中建立了几个多语言站点,说实话,WP即使使用插件也不是很好。要么插件提供有限的解决方案,而这些解决方案在最终用户方面需要大量工作,要么它们仅提供有限的语言。(请注意,我忽略了提供自动机器翻译的插件。)
到目前为止,我发现的最佳解决方案是qTranslate。它允许用户创建和编辑多种语言的帖子,并为无法使用特定语言的情况提供不错的选择。它相对用户友好,并提供了一些模板标签来帮助读者切换语言。它的缺点是它使用XML分隔数据库中的语言,并且如果要切换到另一个系统,清理可能很困难。无论您使用哪个插件,都是如此。
如果仅使用广泛使用的语言,WPML还不错,但是它的缺点是,如果您需要其他语言(例如Luganda),则无法添加语言。但是,它确实有一些相当不错的模板标签用于自定义。
Gengo曾经很出色,但是不再维护。
我同时使用了qTranslate和WPML。他们似乎是WordPress的2种最佳多语言插件。但是,我认为它们都不足够。
对于高级用户来说似乎更好一些。它通过复制所有内容表并通过id将它们链接在一起来工作。粗略且不理想,但比qTranslate更好。
一开始看起来真的很不错,但是您会遇到很多问题。它的工作原理是在每个帖子中插入特殊的html注释,例如“ ---日语从这里开始---”,然后解析并用适当的语言替换文本。
最重要的是,WordPress从未被设计为多语言的。因此,无论您使用什么插件,它始终都是不够的,并且总是以非理想的方式进行实现。这些插件基本上会接管WordPress,并试图迫使它执行从未设计过的事情。
对于个人博客而言,或者对于数据量不大的东西来说,都可以采用解决方案,但是对于数据非常有价值和/或该站点需要灵活或经常更改/更新的网站,我不建议使用。这些都不能与其他插件很好地配合。如果安装它们中的任何一个,您会发现WordPress和其他插件的许多功能经常变得不可用。升级WordPress成为负担,您必须等到插件制造商更新其插件以使其与新版本兼容。如果您决定使用其中任何一种,请谨慎行事,因为您会将网站的命运交由单个插件制造商处理。
WordPress开发人员自己也承认,目前没有针对此问题的最佳解决方案。
唯一真正的解决方案是请WordPress的制造商请愿,以将产品更改为开箱即用的真正多语言解决方案。
话虽如此,我个人对多语言站点的建议是使用“ 每种语言在其自己的WordPress安装中 ”方法。既然WordPress 3.x支持开箱即用的MU安装,则设置起来并不难。维护稍微麻烦一些,但是至少您的数据将是安全的,并且您的站点可以稳定并经常更新。
我认为这取决于您拥有哪种多语言网站。例如,我目前正在建立一个6语言的网站,每种语言的主题略有不同(请考虑阿拉伯语)。
我通过将每种网站粘贴在不同的目录中来尝试使用每种语言,但是对于维护和升级而言,这是相当主要的。
我目前将其设置为WP Network(MultiSite)。这使您可以共享插件,主题以及(非常重要的是)用户ID。
您确实有一些限制-所有微型站点(root用户除外)都在同一级别下,而根目录恰好在同一级别下。因此,您将必须具有/ en,/ fr,/ de并重定向默认的主页,也许使用自定义的home.php模板。
其他问题与多个博客,单独的分类法,媒体等相同。另一方面,不要在存档,RSS feed等中隐藏其他语言的帖子。这可能是好是坏,取决于您的要求。
WordPress的多站点然后是“多站点语言切换器”插件是最可能做到这一点的最简单,最好和最干净的方法...花了我一分钟时间才弄清楚如何做,但是现在我个人感到不满意...