Answers:
在美国食谱中,我看到的大多数情况下,“红辣椒”是指辣椒或辣椒粉(不是设计用于制作辣椒的香料混合物,而是干的辣椒粉)。它通常是辛辣的,而不是红甜椒。
编辑添加:我正在谈论这种类型的产品:
在美国的大多数国际市场,亚洲和中国杂货店中,贴有标签并称为“红辣椒”的通用散装产品非常便宜。
它始终是非常细小的红色粉末,以500克(甚至更大)的透明塑料枕头状袋子出售,我永远都不会用完。(普通标签上只标有Brand,“ Red Pepper”,重量。)
我认为在准备“中国菜”时,它可以用来制作热味,我用它在没有足够辛辣的“中国菜”中添加“热量”。
小心,这种干燥的力量比细磨的黑胡椒更能打喷嚏和刺激眼睛。有时甚至没有打开它。
它包含它的种子,比意大利食品上使用的任何碎红辣椒要热一些。(主要是因为“压碎”的碎屑比任何磨碎的咖啡都更粗糙。)
每隔十年左右,当它变成棕色时,我就寻找另一个市场,这个市场的存在时间不足以让我再次获得它。
我在1磅煎锅晚餐中加入1/8茶匙。
因此,我只购买最小的包装之一,然后将其重新装在罐头罐或用过的香料分配器容器中,并用足够温和的东西洗净即可。(像意大利调味料一样)