需要将菜翻译成英文


4

我试图寻找西班牙语“sarténdela abuela”或“sarténdelos montes”的下降等价物。也就是说,我想知道这道菜的名称,你如何从菜单中订购,而不是器具(锅本身)。

如果您不懂西班牙语,请不要担心。图片在这里:

在此输入图像描述
Google图像搜索'sarténdelos montes'

在此输入图像描述
Google图像搜索'sarténdela abuela'

“Sartén”只是一个铸铁锅。然后将菜肴煮熟并加入其中。据称是自制或乡村风味。“阿布埃拉”是奶奶。“蒙特斯”是山丘。

想象一下顶部有两个鸡蛋的各种鱼苗(肉,香肠)。


它看起来像西班牙烤鸡蛋吗?
Max

1
似乎更像是一个特定的菜肴所有早餐类型的菜肴。
狗仔队2016年

Answers:


7

它看起来类似于美国通常所说的“早餐锅”,例如这个食谱

早餐锅

'煎锅'来自于通常在餐馆(铸铁或一些等同物)供应的锅,它通常由培根或香肠等肉类组成,通常是一种马铃薯('炸薯条'或土豆煎饼)。常见的,或者它们可能只是立方体),鸡蛋在上面煮熟到你的规格(过于简单,炒蛋等),往往是某种奶酪。

在这里提供此类菜肴的餐馆通常会添加有趣或区域名称来描述“煎锅”的内容,例如“美国”,丹佛,西南等,但它们都遵循类似的趋势。

我能看到的唯一主要区别是土豆的形状似乎是菜丝,或者通常在这里被称为“炸薯条”。这在美国并不常见,但很多人会认为它是一个好主意 - 只是不要指望在每个菜单上找到它。


5

这些图片涵盖了各种各样的菜肴!但是其中许多看起来像英国的各种各样的东西,我们松散地称之为“ 油炸 ”。

这通常与全套英式早餐相关,但也适用于其他类似的,主要是油炸食材的菜肴。


0

一般的哈希和鸡蛋,或煎锅哈希和鸡蛋,土豆哈希和鸡蛋。'哈希'是在鸡蛋煮熟之前煎炸。

By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy and Privacy Policy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.