为什么会有“异方差”或“异方差”两个拼写?
我经常看到“ heteroskedastic”和“ heteroscedastic”这两个拼写,以及“ homoscedastic”和“ homoskedastic”的相似。“ c”和“ k”变体之间的含义似乎没有差异,只是与该词的希腊词源有关的正字法差异。 这两种不同的拼法的起源是什么? 一种用法是否比另一种用法更常见,它们是否反映了地区或研究领域之间的差异,还是仅反映了作者(或实际上是社论)的偏爱? 顺便说一句,其他语言在将希腊语根源拉丁化为英语方面也有不同的政策:我注意到,我认为法语中总是“hétéroscédasticité”,而德语中则总是“Heteroskedastizität”。因此,如果以英语为第二语言的作者可能偏爱与其母语相对应的英语拼写,我不会感到惊讶。也许真正的考验是希腊统计学家用英语书写时所说的!