我如何转达不带流蛋黄的中等鸡蛋订单?


26

我不是厨师;我是(新来的)女服务员,几天前,一位顾客点了中号鸡蛋,但她不想让蛋黄流鼻涕。她对此非常坚持,并说如果它们流鼻涕,她会把它们送回去,所以我把订单当做硬鸡蛋,因为我认为过度中等的定义是蛋黄有点流鼻涕。

她很生气,把辛苦的鸡蛋还给我,并告诉我她不想辛苦。因此,接下来我尝试将它们放到中等但效果良好的位置,并贴上“蛋黄不流”的字样。她也把这些寄回去,非常生气,并抱怨我对经理的糟糕服务。

我应该如何将她的要求翻译到厨房?


8
您已经告诉我们客户想要什么,您订购了什么以及客户如何反应。根本缺少的是对客户收到的东西的描述。在客户抱怨之前和之后查看食物始终是一个好主意。
candied_orange

您的经理对此事有话要说吗?他们可能以前曾见过这样的事情,如果您以合适的心情抓住它们,可以提供很好的建议。

8
感谢您尝试改善工作时间以外的时间
Abdul

这种经历的好处是,您不必再与那个挑剔,烦人的人打交道。
Martin Argerami'3

我认为这名客户并不困难,但很生气她没有得到所订购的产品。我必须定购中号以上的商品,然后才能轻松获得中号商品。我只是放弃了 停止从那个地方订购鸡蛋。我认为与厨师交谈是一个好主意。他想如何形容。
user57958 '17

Answers:


53

请勿轻蔑,但这听起来像是对我来说很难的客人。我认为您会发现这种情况时有发生,很难确切地知道他们的要求。

这里有两种主要可能性:

  1. 她一直在寻找“中度以上”的标准定义,但之前做得不够充分,并以为自己正在澄清。取而代之的是,她的其他信息(“不流失”)使事情变得混乱。
  2. 她对“中号”有一些非标准的定义,在这种情况下,她将很难找到任何可以交付的厨房。这有点像将“中度稀有”牛排定义为其中没有任何粉红色的牛排,然后在收到做得好的牛排时发疯。

从服务器的角度来看,听起来您尝试了几种方法来交付她的要求。她不满意这可能是由于厨房不能完全满足您的要求,她不真正知道自己的要求或其他因素导致的。也许您以她觉得不敬或烦人的方式对她讲话,并用她的卵作为代理来抱怨。

(从我的经验中得出的一个旁注:有人坚持不懈地告诉你,他们会把食物寄回去,这是一个巨大的危险信号。这几乎总是意味着他们正在寻找借口引起大惊小怪。)

坦白说,对于一个日子不好过的人来说,将它付诸于服务人员是一件很平常的事。这是职业危害。发生这种情况时,请与您的经理保持礼貌和清楚,以了解发生了什么事,并尽最大可能解释情况。


11
是正确的,有时客户会进来,无论您做什么,都不够好。不用担心
GdD

在您不常去的任何地方,期望将鸡蛋煮熟到您期望的5秒钟之内似乎有点过多。我会待在家里自己煮。她应该至少将蛋黄中心的最终温度控制在1°以内。
Wayfaring Stranger

26

我的理解是:

  • 容易-卵黄流鼻涕和一些白色流鼻涕
  • 中等以上-蛋黄仍然流淌着白色
  • 中度以上-蛋黄不流淌,但仍柔软白净
  • 过硬的蛋黄公司;翻转之前先将蛋黄打碎

与厨师交谈,问他们怎么称呼不流卵的蛋黄。

您可能只是做一个鸡蛋不好的厨师。

根据评论,似乎对与厨师交谈产生误解。您不会问厨师与顾客争论的话题。您让厨师知道在票上写些什么。如果有人点了不流浪的蛋黄,我怎么在票上称它。如果有人点了一份做得好的牛排,但加上一些粉红色,那你就不会说那是中等的牛排。只需将一张中等价票上交,然后在将票据交给客户之前刮掉中等价位。


1
完全同意。这是不试图让客户更正其定义的一般做法。作为女服务员,OP的任务是将客户对过剩介质的不寻常定义转换为厨师的定义,这是令人羡慕的任务。厨师可能与您的厨师相同或非常接近。客户要求的是中度以上的介质,但他们想要的更多是中度的介质,因此OP必须为厨师扮演翻译人员,然后再为客人调用中度介质。
dlb

11
+1-问客户他们期望他们的轭和白色的样子如何,然后问厨师他们希望您如何写。想一想牛排-如果客户订购“中等”,而您告诉他们“好的,整个都是粉红色”,而他们说“不,我不想要粉红色”,那么他们就不需要从您那里知道他们确实在订购一口井做牛排。让客户
随心所欲地

4
我觉得和你有些不同。此处的最高答案与我的想法相符。特别是我在任何x鸡蛋中都看不到流鼻涕的白色;老实说,我不知道你会怎么扔鸡蛋甚至煮几秒钟,而且白皙的人也有些run,但是也许我的温度比你高。
乔M

3
@JoeM不管您叫什么。您问厨师如何称呼它,并将其写在票上。
狗仔队

2
我一直听到这样的话:容易,软,中等和硬....的定义与上面相同,只是用软代替软,用中压代替中。
mrTomahawk '17

3

“ Over” =双面煮熟,使白色完全固化。

“ Over easy” =双面煮熟,但轻轻一点,使轭仍然流淌。

“过硬” =双面煮熟,足够长/足够热,使轭铁完全煮熟,呈淡黄色并像煮鸡蛋一样干燥。

正如您所期望的,“中等以上”介于两者之间。双面煮熟。蛋黄不流泪;它是完全凝固的。但是煮的时间不够长/不够热,无法使蛋黄完全变黄。它应该被凝结,但是颜色仍然非常橙色。

这个想法是,您需要煮足够的食物,即使是蛋黄,也要杀死任何病原体。这通常意味着内部温度> 140华氏度。“过分轻松”和“放松”可能无法实现;蛋黄的中心不在。烹调得越多,变性蛋白质的比例就越大,从而降低营养价值。预计“中度食用”是“正当的”,可以安全食用,但变性程度最低,并且仍保持最大的营养价值。

越来越多的人(或者,至少在我看来如此)对他们的食物变得非常挑剔。许多人削弱了免疫系统,无法处理“高风险”食品。有些人只是想从所吃的食物中获得最大的营养价值,他们对旧的规范不满意。因为我和其中一个人住在一起,所以我已经花了一些练习才能在“中等”水平上变得更好。


1
谢谢你的媒介不是流鼻涕的区别。您能否提供有关蛋蛋白变性影响营养价值的引用?
Jolenealaska

1
我总是点中号的煎鸡蛋。几次我收到的蛋黄没有流蛋,要么是蛋黄被打碎了(偶然或有意),要么是我的要求被忽略了,鸡蛋变硬了。我从未听说过(我不希望)在培养基中有“完全凝结”的蛋黄。
briantist

1
我认为,在这个问题上,我们正在将“流鼻涕”一词读入不同的内容。对我来说,流鼻涕几乎是完全流动的。我会称中等蛋黄为“奶油状”
Jolenealaska

0

来宾应已下令-煎蛋“中火”。在这里,鸡蛋煎1分钟,然后在蛋黄上浇上热油或勺子,直到蛋黄的顶部与煎锅面一样快地煮熟。鸡蛋永不翻转,蛋黄永不破碎。从蛋锅中取出蛋,而蛋黄的中心仍然是液体,但是很热。要准备炒鸡蛋-炒熟,要求厨师保持专注于订单。大多数厨师一次都扔了太多的订单,以使justice蛋变得公道。如果客人似乎对鸡蛋有些不满意,请礼貌地推荐客人点炒鸡蛋。它每次都起作用。

我知道这是因为.....我嫁给了那个女人....她教我如何煎鸡蛋。


1
如果有人要鸡蛋在“锅里”,那意味着他们希望两面都直接在锅上煮。考虑到这个女人有多挑剔,我很确定她不会对此感到满意。
卡蒂娅

2
“我娶那个女人:”我觉得对不起你了。在客户服务方面,至少她会自己离开。
CodeMonkey

1
那甚至不是废的东西,更不用说订购的东西了。
狗仔队

0

中等以上的蛋黄应该比较坚硬。艰辛是完全不同的(您将蛋黄打碎并混入)。这至少是我已经读过的定义。我只看过一家餐厅,但做得正确,而且大多数餐厅似乎都使他们的过度中等与过度容易相同。


-1

“中等以上”是蛋黄仍然是明亮/深黄色而不脆的阶段,而不是液体/流动的阶段。可能会说它“厚”。

坚硬的鸡蛋有淡黄色,坚实,易碎的蛋黄,就像煮鸡蛋一样。


4
问题不是要对这些术语进行定义,而是要如何将信息传达到厨房。请考虑审查问题并适当修改答案。
卡蒂娅

2
这不是你要告诉厨房的吗?
Beanluc

1
由于您没有明确地说过,所以它看起来像是定义,而不是解释。正如其他答案似乎表明的那样,“中等”的含义似乎因人而异,因此严格意义上的定义不一定会在这种情况下有所帮助。我认为狗仔队与厨师检查以了解他们所谓的观点很有价值,因为您并没有认为厨师的定义与您的定义相同。
卡蒂娅

1
@Catija我发现此答案很有用,因为它直接与投票率很高的答案相矛盾,但我认为它是绝对正确的(与头等答案不同)。而且,它实际上回答了这个问题。定义是理解的核心,服务器,厨师和客户之间缺乏共识。
Jolenealaska
By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy and Privacy Policy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.