有没有人从一开始就拥有三种语言的类似经历?什么有效?什么没?
我是法国人,我的妻子是印尼人,我们用英语互相交谈,所以情况基本相同。
到目前为止,我们的想法是在大家在一起时说英语,在我和婴儿之间说瑞典语,在我妻子和婴儿之间说意大利语。
这就是通常的建议,也是我们生第一个孩子时所做的。我工作了2.5年,表现还不错:这个男孩用法语回答了我,用印尼语回答了他的妈妈。太可爱了。他在各种语言之间切换而不会遇到麻烦,也不会混淆它们。他的妈妈会告诉他“ Ayo,pakai sepatu,kita mau ke kota”,他可能会拿我说:“ va ville上的tu papen,爸爸!”
但是,当他开始上学(我们住在法国)时,他与讲法语的人(朋友,老师,保姆...)之间的互动越来越多,在法语环境中沐浴,发展了他在法语中的新语言技能仅此而已,即使她用印尼语与他交谈,他很快也开始用法语回答他的妈妈。
这让我的妻子有些沮丧,我的妻子是唯一在家里使用母语的人。而且,用两种不同的语言进行对话对她的成年大脑来说,可能不如从我们的孩子那儿来得自然。几个月后,她放弃并开始与我们的孩子(当时第二个还是一个小孩)交谈,法语是好。
如今,孩子们分别是8岁和6岁,他们虽然会说一些印尼语和英语,但他们只会说法语。我们觉得我们在某种程度上未能传递他们妈妈的语言,但是我们不确定我们应该做得更好。
也许我们应该更加固执,我的妻子应该一直用印尼语与他们交谈。回顾过去,我认为我们应该为整个家庭(包括我自己)制定一些规则,例如每天在晚餐或每个星期六讲印尼语,这样他们就可以看到我也在努力,而印尼语不是只有“妈妈的舌头”。
我希望您可以从我们不完美的经验中以某种方式获利...至少直到2yo,我认为我们(并且您已经)制定了正确的计划,但是之后您可能将需要比我们更聪明的设备。