5
为什么不将杏仁奶(和其他非动物性的“牛奶”)视为果汁?
按照标题,我认为“牛奶”是生物为维持其年轻人而分泌的物质,无论它们是人,牛,狗等。 杏仁不生产牛奶来维持其年轻,实际上它们只是被压碎了。这让我想起的是果汁而不是牛奶。那么为什么人们不称其为“杏仁汁”呢?这会更准确吗? 我能想到他们为什么称其为Milk的唯一原因是尝试将其作为“牛奶替代品”销售。这就是全部吗?还是有一些定义功能实际上使它适合定义? 编辑- 看起来我不是唯一一个发现这种奇怪现象的人