Questions tagged «translation»

翻译是用于描述使WordPress(带有主题和插件)以英语以外的其他语言提供给来自不同地区,具有不同方言和当地偏爱的人们的努力的术语。该过程涉及两个主要主题:国际化(i18n)和本地化(l10n)。

1
使用qTranslate插件翻译小部件标题
我实际上是在使用qTranslate插件翻译我的网站。除了一件事,它对所有其他东西都非常有效。我的侧边栏小部件的标题。 实际上,要翻译一些单词,我们需要添加如下标签: <!--:en-->My English Title<!--:--><!--:fr-->My French Title<!--:--> 当我在小部件的内容中使用它时,它可以很好地工作。但是在标题中,当我保存小部件时。它实际上删除了我的标签并仅显示: My English TitleMy French Title 有人知道怎么修这个东西吗?

4
本地化:我想要后端:定义语言的英语和前端
我想拥有英文的Wordpress后端,并为前端使用不同的语言环境 到目前为止,我发现也许可以通过在wpconfig中设置要在前端中使用的语言环境来实现此目的,然后在functions.php中添加如下所示的内容: add_filter('locale', 'mytheme_backendlocale'); function mytheme_backendlocale($locale) { if ( is_admin() ) { return 'en_US'; } return $locale; } 这是实现我想要的最佳实践还是应该以其他方式做?


7
前端和后端的不同语言
我使用英语WordPress软件包,这很好。 现在,我想翻译博客的某些元素(例如“发布于”,“评论”)等,但仪表板界面的英文保持不变。 有没有只翻译网站元素的机制?

2
子主题是否需要文本域
对不起,菜鸟问题。 子主题是否需要文本域?我正在构建一个没有声明文本域的简单子主题。因此,当我使用要翻译的字符串时,应该使用父主题的文本域(是的,父主题已加载了文本域,并且还具有.mo / .po文件)。 例如,在我的子主题模板中添加此行 <?php __('Some String', 'parent-text-domain');> 上面的字符串会被翻译吗? 提前致谢

By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy and Privacy Policy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.