Questions tagged «english-language»

在非官方语言的国家和地区使用英语。英语在Stack Exchange网络中还有两个站点:英语和用法和英语学习者。


6
表明我更愿意用英语服务的最好方式是什么?
我在双语(尤其是英语)非常普遍的地区旅行。像这样,我还没有遇到一个我在这里度过的两个月里(多次旅行)英语不佳的人。这是一个救命稻草,因为我不会说当地语言。我的词汇量大约为50至100个单词,尽管其中我知道足够多的其他类似语言,并且拥有智能手机,所以可以处理大多数书面材料,但其中任何一个单词都不能构成句子。 对于他的一生,我还没有弄清楚如何礼貌而又笨拙地说:“嘿,我真的更喜欢用英语进行对话。” 当我开始对话时,这很容易,但是通常,在餐馆或商店里,我最终会尴尬地盯着一个人一分钟,然后拼命道歉让他们说我的语言。 我的直觉是用清晰的英语回复“早安”或类似的方式来回应以当地语言打招呼,但出于某种原因,不以适当的问候语回应我是不礼貌的。 我是否需要克服烦恼并以“ Hello”回应(例如)“ Anyoung Haseo”?

10
由于我们都是成年人,我如何礼貌地表明我需要厕所?
我来自一个人们只是说他们需要厕所来撒尿或便便的地方。在正式情况下,当遇到陌生人时,我们不那么开放并称之为“需要厕所”,但我知道在其他国家,他们对此并不那么开放。 在便盆训练时代,小孩子对他们所做的事情非常开放,但很快就会学会当地的“礼貌”说话方式,如果他们甚至再次提起这些话,那就不好意思了。 在该地区,可接受的词语可能非常清楚,但对于那些没有在同一文化中长大的人来说可能很难使用。 我听过'nr 1'和'nr 2'的字样,但也有一些我甚至不能理解的记忆。 所以作为一个外国游客,我知道我不应该使用我在家里使用的单词,甚至不能用更礼貌的英语翻译。 但什么是可以接受的? 我开始询问“女士们”并且看起来有点不安,但我知道在某些社会中它仍然会被视为不礼貌。在过去,我曾要求浴室显示一间卧室,由我要求的人不理解这种情况。 你能告诉我使用什么,在什么情况下这是可以接受的? 可能需要位置和社会阶层才能获得良好的信息。 为了防止这种情况过于宽泛,我觉得我只限于英语国家,但我不介意学习英语等同于人们在其他语言领域使用的东西。

9
如何解决土耳其安卡拉的语言问题?
我将很快在土耳其安卡拉开始学习我的硕士。我不懂该语言,并且在用英语寻求帮助时会出现奇怪的行为: 例如, 我以“ Merhaba”(土耳其语中的“ Hello”)开始,以热烈地交谈,然后我用英语提问,但随后他们却滴答作响。 我首先问“你会说英语吗?” 响应通常是“否”,有时会有些生气。 当我直接用英语提问时,其中一些人会尝试提供帮助,例如用手显示方向并以缓慢的速度说土耳其语,但由于我不懂语言,我无法获得大部分对话,而大多数人的人们以土耳其语的连线方式回答了他们认为我好像是土耳其语母语的问题。(为什么??!) 当我进入大学时,所有提到的问题都不会发生。 我应该在这里住至少两年。因此,领会文化并了解人们对我来说非常重要,如果我能避免任何无意的侮辱,我将非常高兴。如何处理这种情况,尤其是语言问题? PS:说实话,我很困惑:一方面,几次我在土耳其遇到了非常友好的人,我无法想象他们可能有恶意。另一方面,问题不应该在我身边,因为我没有看到类似的行为在邻国(据说是类似的文化)在伊朗或格鲁吉亚传播,而且我所希望的土耳其大学中都没有发生上述问题学习。 编辑。在过去的两天里,我学习了一些土耳其语,并用了它。但是可悲的是,我收到的反应更糟。原因可能比我知道的更多,但我相信的两个原因是人们不喜欢听到不同的口音(因为社会非常单一),另一个原因是他们认为我是寻求庇护的人,我必须学习他们的语言。如果我错了,请指正我,但我听说其他一些外国学生会感到非常不受欢迎,除非他们会说英语。评论和答案是一般性的,对某些国家(如土耳其)可能没有用,但我确实感谢任何书面说明。最后一句话:即使我不感到不受欢迎,我也爱土耳其。并且,我最诚挚的问候和祝福那些最近对我有很大帮助的(甚至很少)土耳其人。谢谢。:-)


4
以色列和巴勒斯坦的英语
就像希伯来语一样,希伯来语是一种很小的语言,因此以色列人通常会说英语吗,所以像我这样的游客可以做到吗?我注意到,如果这种语言在国际上使用不多,并且该国没有配音英语媒体,人们就会很快学习英语,而不会感到困惑。 因此,一个相关的问题是,由于阿拉伯语是一种如此广泛的语言,因此英语在西岸的表现如何?


7
香港英语
我可能要去香港进行为期三周的训练营(这不是一个真正的训练营,它更多是一个学术课程)。有多少人(很多,几个,只有某些职业等)说英语,他们也说普通话吗?我不会广东话。


2
在意大利度假时应该尝试使用基本的意大利语吗?
无论我去哪里度假,我总是尝试学习和使用一些基本的关键字和词组。至少我会查询一些东西,例如请,谢谢,你好,早上好等。我认为这很有礼貌,酒店/酒吧工作人员似乎常常很欣赏并以当地的方式做出回应。 例如在说西班牙语的国家,如果我说“ gracias”,他们通常也用西班牙语用“ de nada”回应。如果我说“ buenas noches”,他们也会回应。 特别是在撒丁岛,在意大利,我住的酒店员工的英语很好,即使我用意大利语向他们打招呼,他们也只有在和客人说话时才使用英语(我相信所有在那里的客人都来自英国)。我有足够的信心说出正确的单词,尽管可能我的发音有些错误。 在意大利的度假胜地/酒店中,英语的这种广泛使用是否普遍?我在此期间是否应该继续尝试使用/学习意大利语?到目前为止,我的经验一直很不直观。


By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy and Privacy Policy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.